Sentence examples of "серий" in Russian with translation "episode"

<>
Я видела больше 200 серий "Закона и порядка" и это очень помогает. I've seen over 200 episodes of Law & Order, and it's paying off big-time.
Он нашел способ выстроить параллельные пути многосерийных и многосезонных сюжетов посредством отдельных серий. He figured out how to structure parallel tracks of multiseason stories with stand-alone episodes.
На протяжении нескольких серий мы видели, что беспокойство Олли по поводу решения Джона росло, и он пришел к Сэму за советом. We’ve seen Olly’s distress over Jon’s decision growing for several episodes, and here he comes to Sam for counsel.
Несмотря на такие страшные прогнозы, договоренность была достигнута, и в результате общее число выпусков «Симпсонов» к середине 2014 года достигнет 559 серий. Despite these dire predictions a deal was struck that will bring “The Simpsons” to 559 total episodes by mid-2014.
В одной из серий прошлого сезона следящая за модой леди Сибил шокировала свою семью, появившись на обеде в дамских восточных шароварах, что было явной ссылкой на моду, начало которой положил Фокин. In an episode last season, the modern-leaning Lady Sybil shocked her family by dressing for dinner in harem pants — a knowing nod to the fad started by Fokine.
Найдите серию, которую хотите прослушать. Find an episode you’d like to listen to.
Жизнь становится серией из "Клана Сопрано". Life becomes an episode of "The Sopranos."
Пятый сезон «Игры престолов»: обзор серии «Хардхоум» ‘Game of Thrones’ Season 5, Episode 8 Review: “Hardhome”
Пропущенная серия воспринималась как личная мини-трагедия. Missing an episode was considered to be a personal mini-tragedy.
Сегодня серия, в которой Молли объедается пирогом. Tonight's the episode where Molly eats too much pie.
Настолько хорошо, что я думаю это был пересказ серии "Сплетницы". So amazing I think it was just actually a retold episode of Gossip Girl.
Можно не подписываться на всю серию, если нужно прослушать один эпизод. You don’t have to subscribe to an entire series if you just want to listen to one episode.
Не было ни вечеринок в честь просмотра последней серии, ни разбитых сердец. There were no block parties to catch the last episode, no great heartbreak.
Попадем туда и нейтрализуем его, прежде чем серия закончится и Гортензия умрет. By getting in there and neutralizing it before the episode ends and Hortencia dies.
Перетащите серию или эпизод подкаста на значок устройства в нижнем левом углу страницы. Click and drag the podcast series or episode to the Device icon in the lower-left corner of the page.
В течение первых нескольких лет новые серии выходили три раза в неделю по вечерам. For the first several years, the new episodes ran three evenings per week.
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами). Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
«Игра престолов» стала настоящим телевизионным феноменом. Каждую серию шестого сезона посмотрело около пяти миллионов зрителей. Game of Thrones has become something of a TV event over the past six years – the last season attracted more than 5m viewers per episode.
Я видел серию Гриффинов, когда их отец мог играть на пианино, только когда был пьян. I saw an episode of Family Guy where their dad could only play piano when he was drunk.
Вместо того, чтобы сохранять каждую серию "Холостяка", почему бы тебе просто не ударить себя кувалдой по голове? Instead of saving every episode of "the bachelor," why don't you just hit yourself on the head with a sledgehammer?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.