Sentence examples of "секретаре" in Russian

<>
И на вашем жетоне написано "секретарь", но в имени Аника не больше секретарского, чем в государственном секретаре, и вы не следуете правилам, вы их сами устанавливаете. And your nametag says "Secretary," but "Anika" is no more a secretary than the secretary of state, and you don't follow procedures, you write them.
Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям – роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине. As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers – the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
В статьях за 2012 и 2013 год о новом генеральном секретаре КПК Си Цзиньпине была одна очень странная деталь. Некоторые журналисты, называя Си Цзиньпина китайским Горбачевым, как будто думали, что делают ему комплимент. The most bizarre thing about the brief spate of articles in 2012 and 2013 describing the newly appointed CCP general secretary, Xi Jinping, as a potential Mikhail Gorbachev for China was that some of the writers seemed to think they were paying him a compliment.
Помимо участия в работе Группы старших руководителей при Генеральном секретаре он посещает заседания персонала, проводимые Генеральным секретарем на регулярной основе два раза в неделю, в целях более тесного увязывания вопросов коммуникации с деятельностью Генерального секретаря. In addition to his participation in the Secretary-General's Senior Management Group, he attends regular staff meetings of the Secretary-General twice a week, to ensure close coordination between communications issues and the work of the Secretary-General.
Госсекретарь Хиллари Родэм Клинтон подчеркнула в воскресенье, что в ходе саммита НАТО многие политические лидеры призвали скорее ратифицировать договор. В том числе речь идет о канцлере Германии Ангеле Меркель, генеральном секретаре НАТО Андреасе Фоге Расмуссене и о ряде лидеров из стран Центральной и Восточной Европы. Secretary of State Hillary Rodham Clinton emphasized Sunday that political leaders appealed for passage of the treaty during the NATO summit, including German Chancellor Angela Merkel, NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen and leaders from Eastern and Central Europe.
дальнейшее содействие переводу водоканализационного хозяйства на устойчивый цикл сбора, обработки и повторного использования сточных вод, а также их безопасного возвращения в природную среду, в интересах достижения к 2015 году целевого показателя по водоснабжению и санитарии, намеченного в Йоханнесбургском плане выполнения, а также реализации комплекса мер, утвержденного в 2006 году Консультативным советом по водным ресурсам и санитарии при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций; Continuing to promote the sustainable sanitation cycle, comprising wastewater collection, treatment, reuse and safe reallocation to the natural environment, thereby contributing to the achievement of the 2015 target on water and sanitation set by the Johannesburg Plan of Implementation, and the 2006 compendium of actions of the United Nations Secretary General's Advisory Board on Water and Sanitation;
Я была секретарем главного бухгалтера. I was the secretary for the chief accountant.
Крупнейшая экономическая новость года пришла почти без предупреждения: по словам секретарей Международного Валютного Фонда, Китай обогнал Соединенные Штаты как крупнейшую в мире экономику. The biggest economic news of the year came almost without notice: China has overtaken the United States as the world’s largest economy, according to the scorekeepers at the International Monetary Fund.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
В декабре 2001 года в порядке ускорения этих усилий Генеральный секретарь просил Администратора как Председателя ГООНВР выступить в качестве руководителя кампании по решению поставленных в ЦРТ задач и в роли лица, ведущего учет успехов, достигнутых в этой области в рамках системы Организации Объединенных Наций. To help to accelerate the effort, in December 2001, the Secretary-General asked the Administrator, in his capacity as chair of UNDG, to act as campaign manager and scorekeeper for the MDGs within the United Nations system.
Мой секретарь хорошо владеет английским. My secretary has a good command of English.
Генеральный секретарь НАТО опубликовал твит. The NATO secretary-general issued a tweet.
секретарь Коллегии по особым делам. the Secretary of Collegium for Special Services.
Секретарь внес в текст исправление. The Secretary made a correction to the text.
Грир Торнтон, секретарь Стивена Коллинза. Greer Thornton, Stephen Collins' secretary.
Сеньор секретарь, вы купили уплотнитель? Mr. Secretary, did you buy that sealant?
Секретарь внес исправление в текст. The Secretary made a correction to the text.
Контролер представил доклад Генерального секретаря. The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Контролер представил доклады Генерального секретаря. The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
ООН выбирает нового генерального секретаря. The United Nations is seeking a new secretary-general.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.