Ejemplos del uso de "сдавайтесь" en ruso
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж.
Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Как сказал один американский аналитик, их сигнал прост: «Сдавайтесь — и сможете снова поесть».
The message, says one U.S. analyst, is: “Surrender and you can eat again.”
С июля они остаются в окружении сирийских и иранских сил, а также ополченцев-шиитов, и Башар Асад выдвинул им тот же ультиматум, что и повстанцам в других захваченных регионах: сдавайтесь или умрите от голода и бомбардировок.
Surrounded by Syrian, Iranian and Shiite militia forces since July, all face the same brutal ultimatum President Bashar al-Assad has delivered to other rebel-held areas: Surrender, or die through bombing or starvation.
Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.
Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.
В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить.
In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Алеппо на грани: «Сдавайся — и сможешь поесть»
‘Surrender and you can eat again’: Aleppo on the brink
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad