Sentence examples of "свёл вместе" in Russian
И этот центр уже свёл вместе различные заинтересованные стороны для выработки политического ответа на проблемы, связанные с искусственным интеллектом и машинным обучением, интернетом вещей, интернет-торговлей и трансграничными потоками данных, гражданскими дронами, а также технологией блокчейн.
And it has already brought together various stakeholders to formulate policy responses to the challenges posed by AI and machine learning, the Internet of Things, digital trade and cross-border data flows, civilian drones, and blockchain technology.
Тем не менее, неуспешный прорыв поддержки уровня линии шеи свёл бы на нет этот медвежий сценарий.
However, a failure to break neckline support would negate this bearish scenario.
Для достижения этой цели он свёл до минимума влияние многих своих политических соперников.
To that end, he has marginalized many of his political rivals.
Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл.
Thought Jess could use a man with a little muscle for a change, so I set 'em up.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Make sure you stick together so no one gets lost.
В начале этого года в марте Клэй свёл счёты с жизнью.
Earlier this year, in March, Clay took his own life.
Очень хороший свёл всё это воедино Дэвид МакКай, английский физик, в своей замечательной книге "Устойчивые источники энергии", где он пишет вот что: "Я не выдвигаю аргументы за ядерные источники. Я выдвигаю аргументы простой арифметики."
A guy who's added it up all this very well is David Mackay, a physicist in England, and in his wonderful book, "Sustainable Energy," among other things, he says, "I'm not trying to be pro-nuclear. I'm just pro-arithmetic."
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert