Sentence examples of "свободных радикалов" in Russian

<>
Гипоксия, или пониженное содержание кислорода в крови и ткани, это одно из возможных объяснений эффекта защиты от радиации. При гипоксии сокращается образование свободных радикалов кислорода и гидроксильных радикалов. Hypoxia — lower oxygen consumption — is one possible explanation for the radio-protective effect: In hypoxia, production of oxygen free radicals and hydroxyl radicals is reduced.
«А сейчас ряды радикалов пополняют и члены так называемой умеренной сирийской оппозиции, поддержанной Западом», — сказал он. "The radicals' ranks are now being supplemented by members of the so-called moderate Syrian opposition, supported by the West," he said.
в свободных отношениях in an open relationship
Вашингтон способен смягчить предсказанный ООН надвигающийся гуманитарный кризис, ведя при этом борьбу против дестабилизирующего воздействия украинских ультраправых радикалов. Washington has an opportunity to mitigate what the United Nations describes as an impending humanitarian disaster while combating the destabilizing power of Ukraine’s far-right radicals.
Правда, газета Strathclyde указала на возможные экономические выгоды от более свободных перемещений по остальной Европе, хотя - что предсказуемо - это не появилось в заголовках. True, the Strathclyde paper pointed out the possible economic benefits of freer movement with the rest of Europe, though - predictably - that did not figure in the headlines.
«Печально, что западные страны, которые кичатся своей озабоченностью правами человека и гуманитарной ситуацией в Алеппо и в Сирии в целом, по сути дела, продолжают линию на то, чтобы поддерживать именно радикалов и экстремистов», — отметил Лавров. “It’s sad that the Western nations, which talk about their concern for human rights and the humanitarian situation in Aleppo and the rest of Syria, are in reality continuing their policy of supporting radicals and extremists,” Lavrov said.
"И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать. "He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead, so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name.
Партию эту учреждал не он, но в настоящее время Ляшко является единственным депутатом радикалов в украинском парламенте. Although he did not found the party, Lyashko is currently the Radicals’ sole deputy in Ukraine’s parliament.
Даже в Германии партия евроскептиков "Альтернатива для Германии" - основанная только в этом году - появилась из ниоткуда и получила почти пять миллионов голосов на сентябрьских федеральных выборах, таким образом по сути вытеснив "Свободных демократов" (аналог наших "Либеральных демократов") из Бундестага. Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag.
В момент, когда греческому премьер-министру надо искать баланс между предвыборными обещаниями и сделанными позднее компромиссами, он может воспользоваться дополнительными возможностями: общественное мнение в Греции, от левых радикалов до крайне правых, в основном благожелательно относится к России. At a time when the Greek prime minister needs to strike a balance between pre-election promises and compromises made thereafter, Tsipras has a reservoir to tap: Domestic opinion in Greece, from the radical left to the far right, is largely favorable to Russia.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны. Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Но конечно же, все это показывает, что Вашингтон активно решает проблему и борется с угрозой со стороны «Аль-Каиды», «Исламского государства» и прочих жестоких радикалов. Surely all this effort shows that Washington is deeply engaged in the challenge of thwarting al Qaeda, the Islamic State, and other violent radicals.
Извините, сейчас свободных такси нет. Sorry, there are none available at the moment.
Добавляя еще больше красок к метафоре радуги, жители Варшавы спустя день после пожара начали оттеснять радикалов и ненавистников — они возложили свежие цветы у сожженной конструкции, создав таким образом грустный, но обнадеживающий образ. To add more color to the rainbow metaphor, Warsaw residents started pushing back against the haters the day after the fire, putting fresh flowers in the scorched structure making for a sad, but hopeful image.
— Вызовы всегда будут существовать для альянса свободных государств. Robertson: There always will be challenges to an alliance of free nations.
На самом деле, та невероятная злость, с которой консервативные христиане поливают грязью радикалов и всю их религию, очень похожа на насилие и нетерпимость, в которых он обвиняют мусульман. In fact, the unbelievable vitriol with which conservative Christians have insisted on maligning not just radicals but an entire religion looks a lot like the kind of violence and intolerance of which they accuse Muslims.
Если Украина продолжит идти по пути строительства свободных и справедливых экономической, политической и правовой систем, то она должна быть готова запросить членство в ЕС уже в 2020 году. If Ukraine proceeds successfully on this road to building a free and fair economic, political, and legal system, the country should be ready to apply for EU membership in 2020, as President Petro Poroshenko has stated, and with normal progress it should be ready for membership in 2030.
По словам Максвелла, впоследствии ФБР на протяжении десятилетий преследовало чернокожих радикалов, полагая (зачастую ошибочно), что они являются составной частью масштабного подрывного движения. What followed, according to Maxwell, was decades of FBI pursuit of black radicals in the belief, often mistaken, that they were part of a larger subversive movement.
4. До момента выполнения условий по торговому обороту допускается снимать со счёта только доступную прибыль, которая рассчитывается от суммы свободных средств (Free Margin - см. рисунок ниже) на счёте по формуле: 4. Until all requirements of the program aren’t met, you aren’t allowed to withdraw a sum which exceeds your Profit, which is calculated from the amount of free reserve (Free reserve - see figure below). The profit is calculated according to the following formula:
То, что жители восточной части Украины не вышли на улицы городов и не встали на защиту правительства, имеет такое же значение, как и тот факт, что никсоновское «молчаливое большинство» возмущенных консерваторов в США не вышли на демонстрации против радикалов в 1960-е годы. That Eastern Ukrainians aren’t taking to the streets in defense of the government is about as meaningful as the fact that Richard Nixon’s “silent majority” of disgruntled conservatives in the United States didn’t take to the streets to demonstrate against 1960s radicals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.