Exemplos de uso de "свободные радикалы" em russo

<>
Поскольку ионизирующее излучение высвобождает свободные радикалы, вызывая повреждение клеток, замедление обмена веществ и снижение потребления кислорода действуют в противоположном направлении. Эти процессы мешают гибели нормальных клеток и продлевают жизнь здоровых клеток. Because ionizing radiation releases free radicals causing cell damage, suppressing metabolism and oxygen consumption appears to do the reverse: it reduces normal cell death and prolongs healthy cell life.
Свободные радикалы постоянно производятся во всех клетках в процессе их нормального функционирования. Free radicals are produced continuously in all cells as part of their normal functioning.
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы, удаляющие поврежденные клетки, в том числе раковые клетки. By eliminating free radicals from our body, we interfere with important defensive mechanisms for eliminating damaged cells, including cancerous cells.
Во-первых, "свободные радикалы", которым противодействуют антиоксиданты, выполняют двойственную биологическую функцию. First, the "free radicals" that anti-oxidants act against perform a dual biological function.
В случае отрицательного ответа Рахой даже не понадобится. Радикалы в коалиции правительства Каталонии откажутся от поддержки своего министра, что, вероятно, приведет к новым выборам в Каталонии. If the answer is "no," or a fudge like Puigdemont's speech on Tuesday, Rajoy won't need to do it because the radicals in Catalonia's government coalition will then withdraw their backing from the first minister, likely leading to a new election.
Я часто читаю мангу в свободные минуты на работе. I often read manga in my spare moments at work.
Теперь на моей улице стоит мечеть, куда ходят радикалы». There's now a mosque on my street, a radical one."
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны. Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Корбин настроен пророссийски, и это не удивительно; европейские радикалы как справа, так и слева склонны поддерживать президента Владимира Путина хотя бы уже потому, что истеблишмент его ненавидит. Corbyn is pro-Russian, and it's no surprise; European radicals on both the left and on the right tend to back President Vladimir Putin if only because the establishment hates him.
У вас есть свободные столики? Do you have any free tables?
На последних выборах в Европарламент, прошедших в конце мая, ряд беспрецедентных побед одержали евроскептики и радикалы всех мастей. The most recent elections to the European Parliament in late May saw Euroskeptics and radicals of various stripes storm to unprecedented victories.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
После выборов будут сформированы слабые переходные институты власти, в которых будут господствовать религиозные радикалы. Following the elections, weak transitional institutions of power will be formed, dominated by religious radicals.
У вас есть свободные номера? Do you have any vacancies?
Внезапно народ Сирии, и даже те, кто был против Асада, увидели, что повстанцы крайне опасны, что некоторые из них - это безумные радикалы, поедающие сердца своих врагов, что это фанатики, обещающие отправить алавитов на кладбище и прогнать всех христиан в Бейрут. All of a sudden people in Syria, even those who do not sympathize with Assad, have seen that the rebels are extremely dangerous, that some of them are crazy radicals who are eating the hearts of their enemies, that they are fanatics who promise to send the Alawites to the cemetery and to chase all the Christians to Beirut.
К счастью, проведению реформ на Украине способствует множество факторов, в том числе беспрецедентная поддержка со стороны международного сообщества, сильная украинская идентичность и относительно свободные СМИ. Fortunately, the reform movement has wind at its back in the form of unprecedented international support, a robust Ukrainian identity, and a relatively free and unfettered media.
Ни та, ни другая страна не заинтересована в том, чтобы Сирия оказалась в руках исламских террористов или чтобы она распалась на отдельные территории, а во главе ее встали исламские радикалы. Neither country has an interest in seeing Islamic terrorists capture Syria or for it to succumb to its fissiparous tendencies and become carved up into various fiefdoms, with Islamic radicals establishing a beachhead in the country.
Начисление% на свободные средства Interest rates (%) on available balance
Нынешнюю неразбериху на Украине он объяснил тем, что «радикалы в Киеве» отказались от такого подхода и «разрушат» Украину, если продолжат действовать таким образом. He explained Ukraine’s current turmoil by adding that the “radicals in Kyiv” have abandoned this approach and will “destroy” Ukraine if they continue.
Если нами не будет согласовано иное, вы согласны вносить и хранить у нас свободные от обязательств средства. Unless we agree otherwise, you agree to pay to us, and maintain at all times with us, cleared funds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.