Exemples d'utilisation de "свободное состояние" en russe

<>
Это моделирование показывает молекулы в их свободном состоянии, крайне нестабильном. This simulation shows the molecules in their free state, highly unstable.
Водородные связи между молекулами поддерживают определенный порядок при низких температурах, но могут приходить и в другое, более свободное состояние при повышении температуры. The hydrogen bonds between molecules keep some order at low temperatures, but eventually could take a second, less-ordered liquid phase at higher temperatures.
На майском 2006 года совещании Постоянного комитета по разминированию, минному просвещению и противоминным технологиям по крайней мере два государства-участника квалифицировали свое конечное состояние в рамках обязательств по статье 5 как " свободное от воздействия " или отсутствие новых жертв, а эти термины и не фигурируют в Конвенции и не стыкуются с конвенционными обязательствами. At the May 2006 meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies, at least two States Parties referred to their end-state under Article 5 obligations as “impact-free” or having no new victims, terms which are neither in the Convention nor consistent with Convention obligations.
На майском 2006 года совещании Постоянного комитета по разминированию, просвещению в отношении минных рисков и по противоминным технологиям по крайней мере два государства-участника квалифицировали свое конечное состояние в рамках обязательств по статье 5 как " свободное от воздействия " или отсутствие новых жертв, а эти термины и не фигурируют в Конвенции и не стыкуются с конвенционными обязательствами. At the May 2006 meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies, at least two States Parties referred to their end-state under Article 5 obligations as “impact-free” or having no new victims, terms which are neither in the Convention nor consistent with Convention obligations.
Что вы делаете в свободное время? What do you do in your spare time?
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Скоро его состояние улучшится. His condition will soon change for the better.
Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык. Fluency in English is a very marketable skill today.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Tatoeba — свободное ПО. Tatoeba is free software.
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
В свободное время отец часто читал детективы. Father would often read detective stories in his spare time.
Состояние пациентов меняется ежедневно. The condition of the patients changes every day.
Tatoeba — свободное программное обеспечение. Tatoeba is free software.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был? By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Он рисковал потерять всё своё состояние. He risked losing all his fortune.
Он проводит своё свободное время в интернете. He spends his free time on the internet.
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !