Sentence examples of "свободная квартира" in Russian

<>
Вы не знаете, есть ли здесь свободная квартира? Do you know if there's a vacant apartment?
Это было оставлено в свободной квартире. This was left in a vacant apartment.
Фактически ему было предложено меньше свободных квартир, чем другим клиентам, ввиду его этнического происхождения, однако ему пришлось внести точно такую же плату за получение доступа к картотекам. In fact, he was offered a smaller number of vacant flats than other customers owing to his ethnic origin, yet he had to pay exactly the same fee to have access to the index cards.
Я только лишь хотел узнать, есть ли здесь свободные квартиры. I only wanted to know if there's a vacant apartment.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Квартира в огне. The flat is on fire.
У вас есть свободная комната? Do you have a spare room?
Квартира в настоящее время сдается внаем. The apartment is being rented at the moment.
"Свободная касса!" "Free cash register!"
Орнитологи уверены, что осторожные, консервативные птицы даже не заметят весной, что их "квартира" подверглась капитальному ремонту. Ornithologists are confident that the cautious, conservative birds will not even notice in the spring that their "apartment" underwent capital repairs.
Моника Ловинеску (Monica Lovinescu) была румынской публицисткой и литературным критиком. Ее комментарии по вопросам культуры на финансируемом США Радио «Свободная Европа» настолько разозлили Николае Чаушеску, что диктатор в ноябре 1977 года направил агентов, которые настолько жестоко избили Ловинеску во дворе ее парижского дома, что женщина оказалась в коме. Monica Lovinescu was a Romanian essayist and literary critic whose commentaries on culture for American-funded Radio Free Europe so infuriated Nicolae Ceausescu that the Romanian dictator in November 1977 dispatched agents, who beat Lovinescu into a coma in the courtyard of her Paris apartment.
У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой. We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter.
Основная цель этого союза — экономическая интеграция, то есть свободная торговля. Хотя таможенный союз не является зоной свободной торговли. Its declared purpose is economic integration — that is, freer trade — but its proclaimed customs union is not even a free-trade area.
Наша квартира еще образцовая, спасибо мужу, руки у него золотые. Our apartment is actually a shining example, thanks to my husband; he is good with his hands.
Свободная маржа меньше нуля, Компания вправе не открывать позицию. • "Free margin" is less than zero, the Company then has the right to decline the instruction to open the position.
Наша квартира не приватизирована, да и зачем? Our apartment isn’t privatized, but what’s the difference?
Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция открывается. • "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the position will be opened.
Квартира свободна в … даты? Is the apartment available for the dates … ?
«Свободная маржа» — денежные средства на торговом счете, которые могут быть использованы для открытия новых позиций. "Free Margin" shall mean funds on the trading account which may be used to open a position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.