Sentence examples of "светлой кожей" in Russian

<>
Да, но один из них для людей со светлой кожей, и это как раз я. Yes, but one of them is for people with fair skin, and that's me.
Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ. Some of us with lightly pigmented skin live in high-UV areas.
Прогнозируется удвоение уровней заболеваемости раком кожи для населения со светлой кожей между 2000 и 2015 годами, а заболеваемость меланомой у детей по-прежнему возрастает. Skin cancer rates were projected to double for fair-skinned populations between 2000 and 2015 and the incidence of melanoma was still rising in children.
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж. The worm is as painful strand under skin palpable.
Конечно, предполагается, что он изучил акции, которыми владеет, и их будущность представляется по крайней мере столь же светлой, что и недалекое прошлое. This assumes, of course, that he has gotten to know his holding and the future continues to look at least as bright for these stocks as has the recent past.
А еще более пагубным было бы придерживаться ошибочного мнения, столь популярного среди сторонников Дональда Трампа, относительно того, что традиционные белые мужчины являются «истинными» жертвами, поскольку их неоспоримой привилегированной позиции сегодня бросают вызов самоуверенные женщины, мужчины-геи и люди с цветной кожей. It is even more pernicious to cling to the conceit, so popular among Donald Trump’s supporters, that straight white men are the “true” victims because their unquestioned position of privilege is now being challenged by uppity women, gay people, and people of color.
Хотя Закон о социальных квотах распространяется на кандидатов смешанной расы, он ушел с допроса с чувством, что стал мишенью из-за своей более светлой кожи. Although the Law of Social Quotas is extended to mixed-race candidates, he left the interview feeling like he was being singled out for having light skin.
Фабио Гонкалвес (Fabio Goncalves), адвокат и член комитета, готов был признать чернокожим одну из будущих студенток, когда его коллега, «которая лучше меня разбирается в таких вещах», указала ему на разницу в оттенке между кожей на лице и на остальном теле студентки. Fabio Goncalves, a lawyer and committee member, was about to put one prospective student down as black, when one of his female colleagues, “who knows more about this kind of thing than I do,” told him to note the difference in skin tone between the student’s face and body.
То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности. The same goes for light skin, large breasts, Gentile noses, or a sparkling personality.
Нет проблем с кожей и желудочно-кишечным трактом. No skin or gi problems.
Кроме того, услуги менее ресурсоемки, чем производство - и они предлагают Китаю дополнительные преимущества более светлой, чистой и экологичной модели роста. Moreover, services are far less resource-intensive than manufacturing - offering China the added benefits of a lighter, cleaner, and greener growth model.
Ты работаешь с кожей, я работаю с законом, но в конечном счёте, у нас обеих хорошо получается ставить людей на колени. You work with leather, i work with law, but ultimately, we're both very good at bringing people to their knees.
Составь мне компанию на светлой стороне Силы. Hang out with me on the lighter side of the Force.
Все жертвы были найдены у себя дома обезглавленными, и с высушенной кожей. All the victims were found inside their homes without their head, and there skin was desiccated.
Всегда найдется место для еще одной светлой головы. Always room for another head on the chopping block.
Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей. Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin.
Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной. This new development will be light, clean, airy.
И так хорошо пах дублёной кожей. Nice smell of tanned leather.
Обладательница светлой и чистой души. Possessor of bright and beautiful soul.
Она считает, что ты испортила её шарфик своей жирной кожей. She thinks you're ruining her scarf with your oily skin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.