Sentence examples of "сверстник - эмигрант" in Russian

<>
Дмитрий Симис, российский эмигрант, бывший советник президента Ричарда Никсона, выступающий за близкие отношения, полагает, что «главные раздражители» в отношениях могут быть нейтрализованы благодаря тому, что избранный президент неприязненно относится к программам распространения демократии, к военным интервенциям, а также скептически настроен по отношению к миссии НАТО. Dimitri Simes, a Russian emigre, former top adviser to Richard Nixon and an advocate of closer ties, argues that "major irritants" in the relationship could be lifted thanks to the president-elect's aversion to democracy-promotion programs, military interventions and skepticism about the North Atlantic Treaty Organization's mission.
“Я никогда не поверю в естественную смерть Бориса Березовского”, - говорит эмигрант из России и близкий друг покойного Николай Глушков. “I will never believe in the natural death of Boris Berezovsky,” Nikolai Glushkov, a Russian exile and close friend, says.
Есть небольшая группа людей (среди них — Кардин и Браудер, а также эмигрант и экс-миллиардер Михаил Ходорковский), которые сделали делом своей жизни стремление отомстить Путину, руководствуясь глубоко личными причинами. There is a tiny cadre of people, of which Cardin and Browder and expat and ex-billionaire Mikhail Khodorkovsky are a part, who have made it their life's work to seek revenge against Putin for deeply personal reasons.
Если эмигрант сходит в стране, в которой нет войны, его высылают именно туда. When you are emigrating and you get off in a country, where there's currently no war, you get send back to that land.
Ноэ Диакубама, эмигрант из Демократической Республики Конго, проживающий сейчас в Париже, является одним из отважных первопроходцев этого века. Noé Diakubama, an emigrant from the Democratic Republic of Congo who now lives in Paris, is one of this century’s intrepid pioneers.
Игорь Бирман, российский эмигрант и экономист, предрекший крах советской экономики и падение Советского Союза за много лет до событий, скончался 6 апреля в своем доме в Роквилле. Igor Birman, 82, a Russian emigre and economist who predicted the implosion of the Soviet economy and the fall of the Soviet Union a decade before the events occurred, died April 6 at his home in Rockville.
Это эмигрант из России, неоднократно хваставшийся своими кремлевскими связями. Сатер был главной фигурой в проекте строительства отеля Trump Soho и жилого комплекса в Нижнем Манхэттене. A Russian émigré who bragged about his Kremlin connections, Sater was a principal figure in development of the Trump Soho hotel and condominium project in lower Manhattan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.