Sentence examples of "сварить обед" in Russian

<>
С его помощью можно сварить обед для человека, и с его помощью можно также сварить самого человека. That you can cook a man's dinner with electricity and you can also cook the man.
Я сварю обед и покормлю Августа. I'll cook dinner and tuck August in.
Я собиралась принести тебе немного супа попозже, вечером, но раз ты здесь, то я могу просто сварить его в моей лаборатории, и ты получишь его на обед. I was gonna bring you some soup later tonight, but since you're here, I could just make it in my lab, and you could have it for lunch.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Не мог бы ты сварить яйцо для меня? Would you please boil an egg for me?
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Чтобы сварить пиво, нужен ячменный солод. To make beer you need malted barley.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Я лично спокойнее спал бы по ночам, если бы знал, что президент для отмены приказа, способного разрушить планету, располагает более длительным отрезком времени, чем нужно, чтобы сварить яйцо всмятку. Personally, I would sleep better at night knowing that the president had more time than it takes to soft-boil an egg to rescind an order that might destroy the planet.
Мой отец приготовил для меня вкусный обед. My father made me a delicious lunch.
Он мог сварить такое дерьмо, от которого напрочь сносило крышу, чувак. I mean, he could brew some shit up put you up out your head, man.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин. Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes.
В ресторане не подают обед. The restaurant doesn't do lunch.
А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить. If she's still useless then, fry her, boil her, do with her as you will.
Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами. Mary paid for her lunch with five dollars.
Потому что неужели трудно сварить чёртово яйцо в мешочек? Because how hard is it to poach a goddamn egg properly?
Таро, обед готов! Taro, dinner's ready!
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти. I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Том был так занят, что пропустил обед. Tom was so busy he skipped lunch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.