Sentence examples of "самолёт - истребитель" in Russian

<>
«Первое: Все действия ударной авиации будут осуществляться только под прикрытием самолетов-истребителей, — сказал Рудской. “First: All the activities of the attack aviation will be carried out only under cover of fighter aircraft,” Rudskoy said.
Отправка дополнительной военной техники не является неожиданностью, поскольку русские заявили, что российские бомбардировщики будут выполнять боевые задачи исключительно под прикрытием самолетов-истребителей. The new deployment is not unexpected since the Russians have stated that fighter aircraft will escort all future strike missions in Syria.
В 1995 году Ирак объявил, что в 1990 году осуществлялись два проекта для изучения возможности превращения самолета-истребителя МиГ-21 в беспилотный летательный аппарат и возможности модификации сбрасываемого бака самолета «Мираж» F-1 в целях распыления боевых биологических агентов. In 1995, Iraq declared two projects carried out in 1990 to investigate the modification of a MiG-21 fighter aircraft into an unmanned aerial vehicle and the conversion of a Mirage F-1 drop tank for the dissemination of biological warfare agents.
Хотя русские весьма сильны в технологиях производства вооружений, и премьер-министр Владимир Путин, выдвинувший Медведева, своего бывшего руководителя администрации, на пост президента, когда сам решил не менять Конституцию, ограничивающую его возможность пребывания на посту президента двумя сроками подряд, с большим внимание лично следит за тем, что он называет созданием самых передовых в мире самолётов-истребителей. Однако в области гражданских технологий они отстают. While Russian is strong in weapons technology — Prime Minister Vladimir Putin, who elevated Medvedev, his former chief of staff, to the presidency when he decided not to change the constitution limiting him to two successive terms as president, is overseeing what he says is the creation of the world’s most advanced fighter aircraft — it lags in civilian technology.
Это машина КБ Сухого, являющаяся потомком Су-27. Т-50 это многоцелевой истребитель, бортовая электроника у которого может соперничать с F-22. Designed by Sukhoi and descended from the Su-27, the Sukhoi T-50 is a multi-role fighter that may have electronics to rival the F-22’s.
Спросите его, когда следующий самолёт. Ask him when the next plane will be.
В конечном итоге этот истребитель использовался военно-воздушными силами 35 странах. Eventually it served with the air forces of 35 nations.
Мой самолёт улетает в шесть часов. My plane leaves at six o'clock.
— В любом русском авиационном журнале можно увидеть изображение МиГ-15, однако подпись будет всегда такой: современный реактивный истребитель». “In any Russian aviation magazine, you might see images of the MiG-15, but the captions would always say simply ‘Modern Fighter Jet.’ ”
Вдруг самолёт рухнул на землю. The plane crashed suddenly.
К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45. By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45.
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Американская разведка впервые узнала о новом советском самолете по спутниковым фотографиям, сделанным в ноябре 1977 года, примерно тогда же, когда истребитель совершил свой первый полет. The U.S. intelligence community first learned of the new Soviet aircraft from satellite photos in November 1977, about the time of the jet’s first flight.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
А по поводу целесообразности модернизации этой машины с целью ее превращения в современный компьютеризированный многоцелевой истребитель Клифтон говорит так: «Покупайте F-16. As to the wisdom of upgrading the Fulcrum into a modern, data-linked, multi-role fighter, Clifton says, “Go buy an F-16.
Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт. We hurried to the airport, but we missed the plane.
Они сказали, что это был истребитель МиГ-15, поднявшийся, вероятнее всего, с авиабазы на территории Манчжурии. The attacking aircraft was a MiG-15, most likely flying from a base in Manchuria.
Наш самолёт летел над облаками. Our plane was flying above the clouds.
Такое приобретение также дало западным аналитикам, часть из которых работала в мрачном здании этого национального разведцентра, шанс изучить истребитель, на который они смотрели издали на протяжении 20 лет. The acquisition also gave Western analysts, some of them working inside the grim edifice of this national intelligence center, a chance to study the fighter that they had been viewing from afar for 20 years.
Я не хочу опоздать на самолёт. I don't want to miss the plane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.