Sentence examples of "руководителей" in Russian with translation "leader"

<>
У руководителей есть свобода воли. Leaders have free will.
Китайских руководителей чествуют во всем мире. Chinese leaders are feted around the world.
На руководителей Японии давят с двух сторон. But Japan's leaders are being squeezed from both directions.
Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей. For citizens and leaders alike, tough times lie ahead.
Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи. The number of top leaders was cut from nine to seven.
Ее бывших руководителей отстранят из-за прошлогодних копейских волнений. Its former leaders will be dismissed due to last year's Kopeisk riots.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. The Green Paper will not make EU leaders change their minds.
На вкладке «О компании» можно отображать до четырёх руководителей. You can have up to four leaders highlighted on your Life tab.
Китай отказывается дать Гонконгу право выбирать руководителей; протестующие клянутся отомстить China refuses to give Hong Kong right to choose leaders; protesters vow vengeance
С мягкой властью, однако, энергия уполномоченных последователей делает руководителей сильнее. With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders.
Отношение Путина к Украине похоже на отношение других российских руководителей. Putin’s attitude toward Ukraine is similar to that of other Russian leaders.
В конечном итоге решающей стала политическая воля руководителей двух стран. In the final analysis, it was the political will of the two nations’ leaders that proved decisive.
Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде. Some of the older Saudi leaders have seen this movie before.
При столь малом выборе средств у руководителей Ирана есть две возможности. With little leverage, Iran’s leaders would then have two options.
Но как часто мы замечаем более изощренное вранье своих собственных руководителей? But how often do we notice the more delicate fibs told by our own leaders?
В списке Евросоюза фигурируют восемь крымских руководителей и 13 представителей России. The EU list included a total of eight Crimean leaders and 13 Russian officials.
В 53 из них время от времени появляются личные твиты руководителей. In just 53 of them, personal tweets from leaders appear from time to time.
Расчеты кавказских руководителей обязательно претерпят изменения в связи с путинским заявлением. Caucasian leaders’ calculations will certainly change in the wake of the Putin move.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее. It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future.
Если одна проблема может возникнуть со стороны высших руководителей страны, особенно военных. Another challenge may come from the country's senior leaders, especially among the military.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.