Sentence examples of "роту" in Russian with translation "roth"

<>
Это то, что Рот нашёл. This is what Roth has found out.
Это никто другой, как Линкольн Рот. This is none other than Lincoln Roth.
Я провожу Вас домой, миссис Рот. I'll take you home, Mrs. Roth.
Спенсер Рот попросил нас выступить перед всей АГЛ в среду. Spencer Roth has asked us in to pitch to all of GLAC on Wednesday.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога. Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
Я отрастил себе волосы, покрасил их, как у Дэвида Ли Рота. I grew my hair out, dyed it like David Lee Roth.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой. They're mostly eggheads at ONR, but Roth wasn't your ordinary egghead.
Рот и Шепли получают Нобелевскую премию по экономике за свою теорию соответствий Roth, Shapley Win Nobel Economics Prize for Matching Theory
Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие. Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
«Я спал, когда мне позвонили, - сообщил Рот по телефону собравшимся в Стокгольме репортерам. “I was sleeping when I got the call,” Roth said by phone to reporters gathered in Stockholm.
Ладно, тот парень, который одет в светло-коричневый пиджак из шерсти викуньи - Филлип Рот. Well, that guy wearing the light brown vicuna coat is Phillip Roth.
Рот также работал над аналогичными школьными системами в Бостоне, Денвере, Новом Орлеане и Вашингтоне. Roth has also worked with the school systems in Boston, Denver, New Orleans and Washington.
Как отметил Рот, такие сотрудники — «водители, IT-специалисты, бухгалтеры, разнорабочие, секретари» — не являются представителями Вашингтона. Such employees are “drivers, IT workers, accountants, handymen, secretaries,” Roth observed, not representatives of Washington.
В 2003 году Рот помог переработать систему распределения школьников старших классов по школам Нью-Йорка. In 2003, Roth helped redesign the system that determined how students were assigned to schools in New York City.
Филип Рот, например, сказал: "Так как же нам решать ту чрезвычайно важную проблему, которую представляют собой окружающие? Like Philip Roth, who said, "And yet, what are we to do about this terribly significant business of other people?
Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб. Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner.
Рот более двадцати лет проработал в университете штата Иллинойс и в Питтсбургском университете, после чего перешел в Гарвард на кафедру экономики и в бизнес-школу. Roth spent more than two decades at the University of Illinois and the University of Pittsburgh before joining Harvard’s economics department and business school.
Суть в том, что в этом стильном и компактном цифровом фотоаппарате есть GPS, что означает, я знаю где Рот был до самоубийства, и что он делал. The point is that this stylish and compact digital camera is GPS-enabled, which means I know where Roth was before he killed himself, and what he was doing.
Рот, родившийся 18 декабря 1951 года, на первом году обучения в старших классах средней школы ушел из нее и до поступления в Колумбийский университет брал там уроки. Born on Dec. 18, 1951, Roth dropped out of his Queens, New York, high school in his junior year and took classes at Columbia University before enrolling full time.
«Во многих важных вещах, которые мы делаем в нашей жизни, есть соответствия, например, когда мы поступаем в университет, женимся или получаем работу», - заявил Рот репортерам в Стокгольме. “Many of the important things that we do in our lives are matching, from getting into a university, from getting married to getting a job,” Roth told reporters in Stockholm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.