Sentence examples of "розыске" in Russian

<>
Вам известно, что Ларго в международном розыске? Did you know that Largo in the international search?
Мой сын был в розыске. There was a manhunt for my son.
Информация, предоставленная обратившимися лицами, тщательно изучается, анализируется и принимается во внимание при розыске пропавших без вести лиц. Information provided by individuals enquiring about missing persons was carefully studied, analysed and taken into account in the search for such persons.
Майк, теперь он в международном розыске. Mike, well, he's the subject of an international manhunt.
Эти учреждения могут представлять сведения о несопровождаемых или разлученных детях и их фотографии, а также просьбы родителей о розыске пропавших детей. These agencies can submit data and photographs of unaccompanied or separated children as well as search requests from parents.
Это Фил Буши с новостями о происходящем розыске в городе. This is Phil Bushey with an update concerning the ongoing manhunt in town.
Для того чтобы собрать всю необходимую информацию, компетентные органы Хорватии вновь обратились в 1994 году с призывом помочь в розыске пропавших без вести. In order to collect all pertinent information, the relevant bodies of Croatia in 1994 renewed requests for searches for missing persons to be undertaken.
В течение часа губернатор сообщил всем источникам о розыске преступника. Within the hour, the governor has called in all sources For a manhunt.
В ходе пограничного контроля осуществляется проверка данных по учетам Интерпола в отношении лиц, находящихся в международном розыске, и учетам лиц, которым закрыт въезд в Содружество Независимых Государств, в том числе причастных к террористическим организациям. During border controls, information received from Interpol concerning individuals on the international search list of individuals prohibited entry into the Commonwealth of Independent States, including those belonging to terrorist organizations, is checked.
Он находится в розыске по обвинению в убийстве и грабеже. He is the subject of a nationwide manhunt on charges of robbery and murder.
Если упомянутое лицо не задержано для экстрадиции до того, когда иностранное государство направило официальный запрос об экстрадиции, то Верховный народный суд, по получении письма с запросом об экстрадиции и сопроводительных документов и материалов, уведомляет министерство общественной безопасности о розыске указанного лица. Where the said person is not detained for extradition before a foreign state makes a formal request for extradition, the Supreme People's Court shall, after receiving the letter of request for extradition and the accompanying documents and material, notify the Ministry of Public Security to search for the person.
Всех тех, кто согласился помочь нам в розыске, город благодарит за службу. Okay, to all of those of you who volunteered to help us with this manhunt, our town thanks you for your service.
В связи с этим в центральном аппарате министерства внутренних дел в соответствии с указом президента Украины от 18 января 2001 года № 20 «О дополнительных мерах по предотвращению исчезновения людей, усовершенствовании взаимодействия правоохранительных органов в их розыске» проводится постоянная работа по улучшению организации розыска без вести пропавших граждан, в том числе детей. Accordingly, the machinery of the Ministry of Internal Affairs works constantly to improve its searches for missing persons, including children, in accordance with presidential decree No. 20 of 18 January 2001 on additional measures to prevent the disappearance of people, to improve coordination of tracing activities of law enforcement bodies.
Сэр, мы остановили вас потому что этот автомобиль является собственностью лица, находящегося в федеральном розыске. Sir, we stopped you because this vehicle has been flagged in a federal hotpursuit manhunt.
Вы понимаете, что сейчас эта женщина находится в розыске, что она, скорее всего, и есть убийца? Do you understand this woman is now the target of a manhunt, that she's most likely a murderer?
Викрам Десаи в розыске по делу об убийстве и любой, кто имеет любую информацию о его местонахождении должен выступить немедленно и помочь нам в этом поиске. Vikram Desai is a person of interest in a murder investigation and anyone who has any information on his whereabouts should come forward immediately and assist us in this manhunt.
выполнение просьб по розыску и задержанию; Executing requests for search and seizure;
Вы объявлены в государственный розыск. You are the target of a nationwide manhunt.
Розыск Батча, как ты собираешься это делать? Butch's search - How do you want it done?
Для всех остальных розыск окончен. To everyone else, the manhunt is over.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.