Sentence examples of "родной город" in Russian

<>
Мой родной город находится в центре Хоккайдо. My hometown is in the center of Hokkaido.
Как вы можете видеть, на него оказало серьезное влияние граффити и уличное искусство. Его родной город Мумбай всегда представлен в его работе. As you can see, he's heavily influenced by graffiti and street art, and his home city of Mumbai is an ever-present element in his work.
- Это мой родной город и я его люблю». “It’s my home town, and I love it.”
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния. I mean, literally, her hometown is called Whitesville, West Virginia.
Действительно, неудавшаяся попытка президента Путина вновь "завоевать" свой родной город - Петербург, который сейчас возглавляет его яростный политический оппонент Владимир Яковлев, является демонстрацией сил, которыми обладают местные руководители. Indeed, President Putin's failure to "reconquer" his home city of St. Petersburg, now controlled by a bitter political opponent of the President, Vladimir Yakovlev, demonstrates the bureaucratic powers that local leaders retain.
Как утверждает заявитель, он вернулся в свой родной город Джафну после того, как его просьба о предоставлении убежища была отклонена германскими властями. According to the complainant, he returned to his home town, Jaffna, after his application for asylum had been refused by the German authorities.
(Петр Первый выстроил родной город Путина Санкт-Петербург). (Peter built Putin’s hometown of St. Petersburg.)
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город. I returned to my hometown after five years' absence.
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке." "Tell your publisher not to list your hometown in your author bio."
Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город. If you ever go to Japan, please visit my hometown.
И твой родной город "Grundy" собирается устроить большой праздник в твою честь. And your hometown of Grundy is planning a huge celebration to honor you.
Возможно, именно поэтому Синатра оставил свой родной город Хобокен в штате Нью-Джерси. Perhaps that is why Sinatra left his hometown of Hoboken, New Jersey.
Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю. My hometown of Boston recently managed to spend an astounding $15 billion dollars to move a few highways underground.
Когда я приехал в родной город этим летом, то обнаружил, что он отличается от того, каким был десять лет назад. When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
Вы можете выбирать, чем поделиться (например, интересами, фото и личной информацией, такой как родной город) и с кем поделиться этим. You can choose what to share, such as interests, photos and personal information like your hometown, and who to share it with.
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья. "Larry was back in his beloved hometown of Dallas, once again representing the iconic role he most liked" the family said.
Я хочу показать Вам свой родной город, и показать, что случилось с моим городом через неделю после выхода моей книги "Emergence" [Происшествие]. I want to take you back basically to my hometown, and to a picture of my hometown of the week that "Emergence" came out.
По-видимому, это какая-то злая шутка, что мой родной город в настоящее время на службе, помогающей превратить остальную Америку во Флинт. In what seems to be some sort of cruel joke, my hometown was now in the service of helping to turn the rest of America into Flint.
Через месяц после самого разрушительного урагана, который когда-либо обрушивался на родной город Кэма, я устраиваю вечеринку, основанную на самом известном торнадо гейского кино. A month after the most devastating twister to ever hit Cam's hometown, I throw a party based on gay cinema's most famous tornado.
Первый случился тогда, когда в мой родной город приехал кэтчер Доджеров, Рой Кампанелла. В то время я как раз готовилась к своему первому причастию, The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.