Sentence examples of "рисунках" in Russian

<>
На рисунках ниже показаны совершенно несхожие макеты титульных слайдов для двух тем: Основа (слева) и Интеграл (справа). The following pictures contrast the title slide layouts for two themes: first the Basis theme and then the Integral theme.
Прямоугольные диаграммы на рисунках XI и XII показывают аналогичную картину. The box plots of figures XI and XII show a similar picture.
Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек. He concocted a means of concealing messages in entomological drawings of leaves and butterflies.
Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество. Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout.
На рисунках I, II и III данные таблицы А1 добавления за 2000 год приводятся в иной форме. Figures I, II and III summarize the data of appendix table A1 for the year 2000 in a different way.
На двух похожих рисунках изображены консоль, беспроводной маршрутизатор и индикатор уровня сигнала. Two similar drawings show a console, wireless router, and signal strength indicator.
Данные по странам и районам, которые участвовали в этом исследовании лишь в 2003 году (Австрии, Бельгии, Германии, Острову Мэн, Турции и Швейцарии), не включены в усредненные показатели, представленные на рисунках ниже. Data for countries and areas that participated in the 2003 study only (Austria, Belgium, Germany, the Isle of Man, Switzerland and Turkey) are not included in the averages presented in the figures below.
Такой точный идентификационный код должен состоять из начальных букв " MD ", обозначающих " MODULE " (" Модуль "), за которыми следует маркировка официального утверждения без круга, предписанного в пункте 4.3.1.1 ниже; такой точный идентификационный код указывается на рисунках, упомянутых в пункте 2.2.1 выше. This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.3.1.1. below; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 2.2.1. above.
Такой четкий идентификационный код должен состоять из начальных групп " MD ", обозначающих " MODULE " (" модуль "), за которыми следует маркировка официального утверждения без круга, предписанного в пункте 4.2.1 ниже; такой точный идентификационный код должен указываться на рисунках, упомянутых в пункте 2.2.1 выше. This specific identification code shall comprise the starting letters " MD " for " MODULE " followed by the approval marking without the circle as prescribed in paragraph 4.2.1. below; this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 2.2.1. above.
Размещение рисунка в центре документа Position a picture in the center of a document
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
А вместе - часть одного рисунка. And it's all part of the same design.
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Рисунок пятна соответствует артериальному кровотечению. Spatter pattern is consistent with arterial spray.
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё. There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Боженька сказал, что я должен почувствовать сердцем свой рисунок. God said that I should feel it in my heart as I paint.
Откроется диалоговое окно Вставка рисунка. The Insert Picture dialog box opens.
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Обтекание рисунка или графического объекта текстом Wrap text around a picture or drawing object
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.