Sentence examples of "рецептурный справочник" in Russian

<>
Падение доходов и рост бюджетного дефицита могут привести к снижению стабильности рынков медицинского страхования и сокращению финансирования программы Medicaid, в рамках которой происходит возмещение расходов на рецептурный препарат «налоксон». Это лекарство, которое применяется для спасения от передозировки опиодами. Falling incomes and rising deficits could translate into less stable health-insurance markets and cuts to Medicaid, which reimburses prescriptions for naloxone, a drug used to reverse opioid overdoses.
Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок. We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией. There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information.
Вызов справки — открыть встроенный справочник, содержащий данное "Руководство пользователя". Help Topics — open the in-built help files containing this present "Userguide".
Сначала поговорим о технике. Можно открыть справочник Jane’s по боевым кораблям либо посетить знатоков из консалтинговой фирмы GlobalSecurity и познакомиться с анализом того, что различные вооруженные силы планируют закупать, а также узнать технические характеристики таких покупок — дальности стрельбы, боевые нагрузки, темпы стрельбы и так далее. Все это станет хорошей иллюстрацией того, как должна себя вести такая военная техника. First consider the hardware: You can flip open Jane’s Fighting Ships or visit the fine folks at the consultancy GlobalSecurity to find estimates of what various armed services plan to procure, as well as technical characteristics — ranges, payloads, rates of fire, and so forth — illustrating how military gear should perform.
См. Справочник по формату. Please see the Format Reference for additional details.
Справочник по типам объектов Object Type Reference
Справочник по типам действий Action Type Reference
Справочник по классу Class Reference
Как сообщает справочник Janes и китайские интернет-источники, всего будет три варианта: стандартный истребитель-бомбардировщик, учебный самолет и самолет радиоэлектронной борьбы типа американского EA-18G Growler. According to Janes and Chinese Internet sources, there will be three variants: the standard fighter bomber, a trainer and an electronic warfare aircraft modeled on the US EA-18G Growler.
Аналогичным образом, наставление по убийствам – это звучит как уместный и полезный справочник по принятию быстрых решений о том, нажимать или нет на гашетку ракеты Hellfire, когда в перекрестье прицела беспилотника попался подозреваемый террорист. Similarly, having a playbook on assassinations sounds like it is apt to be a useful guide for making the quick decision whether to pull the trigger on a Hellfire missile when a suspected terrorist is in the sights of a drone.
Но насколько нам известно, этот справочник не очень сильно поможет при оценке более важных вопросов, скажем, приведет ли такое убийство к новой, более мощной волне антиамериканского терроризма из-за того гнева и возмущения, которые возникнут в связи с появлением случайных жертв, и стоит ли этот плохой парень того, чтобы из-за него создавать риск таких последствий. But it probably will not, as far as we know, be of any help in weighing larger important issues such as whether such a killing is likely to generate more future anti-U.S. terrorism because of the anger over collateral casualties than it will prevent by taking a bad guy out of commission.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник. Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку. Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
Можешь проверить справочник сотрудника. You can check the employee handbook.
Все знания были записаны в справочник под названием "Книга Листьев". This knowledge was set down in a compendium known as the Book of Leaves.
Так вот, это справочник вашей компании. So, this is your company handbook.
А не какой-то справочник. Not some tourist guide.
Это тот самый экземпляр Справочник по Химии и Физики в котором я посмотрел скорость реакции менделевия и. This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.