Sentence examples of "рекомендацию" in Russian with translation "recommendation"

<>
УВКБ уже выполнило эту рекомендацию. UNHCR has already implemented this recommendation.
Принеси завтра рекомендацию от него. Get a recommendation letter from him tomorrow.
УВКПЧ будет активно выполнять эту рекомендацию. OHCHR will actively follow up on this recommendation.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности. UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
Поступая так, руководство полностью выполнило эту рекомендацию. In so doing, management has fully addressed this recommendation.
Германия поинтересовалась, как Лихтенштейн намеревается выполнять эту рекомендацию. Germany enquired how Liechtenstein intends to follow up on this recommendation.
Нидерланды могут поддержать и уже выполняют эту рекомендацию. The Netherlands can support and is already implementing this recommendation.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме рекомендацию. They take note of the recommendation contained in your letter.
УООН предполагал выполнить эту рекомендацию к марту 2005 года. UNU expected to implement the recommendation by March 2005.
Специализированная секция рассмотрит рекомендацию в отношении персиков и нектаринов. The Specialized Section will review the Recommendation on Peaches and Nectarines.
Королевство Нидерландов может поддержать и уже выполняет эту рекомендацию. См. The Kingdom of the Netherlands can support and is already implementing this recommendation.
Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания. We could write you a recommendation letter for our school's waiting list.
УВКБ еще не выполнило рекомендацию 1996 года относительно имущества длительного пользования. UNHCR had yet to implement a recommendation dating back to 1996 on non-expendable property.
Они приняли к сведению информацию и рекомендацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the information and recommendation contained in your letter.
Они принимают к сведению рекомендацию и информацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the recommendation and information contained in your letter.
Они принимают к сведению информацию и рекомендацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the information and recommendation contained in your letter.
Казначейский отдел ПРООН выполнит эту рекомендацию во второй половине 2004 года. The UNDP Treasury Division will implement this recommendation in the second half of 2004.
Япония поддерживает рекомендацию Генерального секретаря о продлении нынешнего мандата на 12 месяцев. Japan supports the recommendation of the Secretary-General to extend the current mandate for 12 months.
В течение отчетного периода власти Боснии и Герцеговины не выполнили эту рекомендацию. The Bosnia and Herzegovina authorities failed to act upon that recommendation during the period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.