Sentence examples of "рекомендаций" in Russian with translation "recommendation"

<>
Обработка запросов приглашения и рекомендаций Review invitation requests and recommendations
Вот несколько рекомендаций по установке: Here are some installation recommendations:
Система последующей деятельности и осуществление рекомендаций Follow-up system and implementation of recommendations
Срок давности некоторых рекомендаций вызывает особую обеспокоенность. The age of some recommendations is of particular concern.
Пункт 10- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 10- Approval of Recommendations and associated documents.
Пункт 9- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 9- Approval of Recommendations and associated documents
Пункт 6- Утверждение рекомендаций и смежных документов Item 6- Approval of recommendations and associated documents
Просмотр и изменение рекомендаций обработки события для сотрудника. View and modify the event process recommendations per employee.
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/ Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
Когда пользователь открывает ваше приложение из раздела рекомендаций. When a user is brought to your app via the recommendations section.
Вот несколько советов и рекомендаций по использованию ссылок. Here are some ideas and recommendations for using links:
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций. Our report makes dozens of such practical recommendations.
поддержка УСВН и внешних аудиторских служб и выполнение рекомендаций. Support to OIOS and external audit services and implementation of recommendations.
«Я собирался уволить его независимо от рекомендаций», — сказал Трамп. "Oh, I was gonna fire regardless of recommendation," Trump said.
Допускает скрытое использование этой информации, например, для рекомендаций и рейтингов. Any non-visible use of this information, for example, for recommendations and ranking
Ограничения на общее количество запрашиваемых и полученных рекомендаций не существует. There's no limit to the total number of recommendations you can request or receive.
Обычно не дается никаких рекомендаций относительно верного значения данного атрибута. Generally, there is no best practices recommendation for determining the correct value for this attribute.
Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия. Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences.
При настройке пользовательских требований к электронным подписям придерживайтесь следующих рекомендаций: Follow these recommendations when you set up custom requirements for electronic signatures:
Это должно служить путеводной нитью для оценки рекомендаций, содержащихся в докладе. This should provide the perspective for evaluating the report's recommendations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.