Sentence examples of "рекламное предпочтение" in Russian

<>
Одним из способов подбора актуальной для вас рекламы в Сети аудитории являются ваши рекламные предпочтения. One of the ways Audience Network shows relevant ads is by using your ad preferences to determine which ads you may be interested in seeing.
Поэтому если вы не интересуетесь электроникой, вы можете удалить ее из списка своих рекламных предпочтений. So if you’re not interested in electronics, you can remove electronics from your ad preferences.
После входа в аккаунт Google к Safari будут автоматически применяться настройки отслеживания действий и рекламных предпочтений. When you're signed in, your Google Account activity controls and ad preferences automatically apply to Safari.
Вы можете использовать рекламные предпочтения, чтобы узнать, почему вы видите определенную рекламу, и контролировать то, как мы используем собранную информацию для показа вам рекламы. You can use your ad preferences to learn why you’re seeing a particular ad and control how we use information we collect to show you ads.
Чтобы узнать подробнее об информации, которую Facebook использует для показа вам рекламы, и выбрать, какие предпочтения будут влиять на рекламу, которую вы видите, измените свои рекламные предпочтения. To learn about the information Facebook is using to show you ads and choose which preferences influence the ads you see, adjust your ad preferences.
Ваши рекламные предпочтения позволяют вам смотреть, добавлять и удалять предпочтения, которые мы создали для вас на основании информации в вашем профиле, ваших действий на Facebook, а также веб-сайтов и приложений, которые вы используете за пределами Facebook. Your ad preferences let you view, add and remove preferences we created for you based on things like your profile information, actions you take on Facebook and websites and apps you use off Facebook.
Именно поэтому мы представляем рекламные предпочтения, новый инструмент, доступ к которому можно получить из любой рекламы на Facebook и который объясняет, почему вы видите конкретную рекламу, а также позволяет вам добавлять и удалять интересы, которые мы используем для показа рекламы. That’s why we’re introducing ad preferences, a new tool accessible from every ad on Facebook that explains why you’re seeing a specific ad and lets you add and remove preferences that we use to show you ads.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Он работает на рекламное агентство. He works for an advertising agency.
Предпочтение отдается кандидатам, владеющим иностранными языками the preference is given to employees with knowledge of foreign languages
Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме. The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way.
(Сам Хрущев отдавал предпочтение своему личному летчику по имени Николай Цыбин, который, как с чувством легкого превосходства вспоминают пилоты Ту-104, так и не научился летать на реактивных машинах.) (Khrushchev himself stuck mostly with a personal pilot named Nikolai Tsybin, who, the -104 flyers remember with some lingering superiority, never got the hang of handling jets.)
Полное маркетинговое и рекламное сопровождение Full marketing and PR support
Если в образце «Экзомарса» соотношение двух видов хиральности составит 50 на 50, это будет означать их геологическое происхождение. Если же будет замечено преобладание одной хиральности над другой, значит, происхождение у образца биологическое. Ну, то есть, если марсианская жизнь отдает предпочтение праворукой либо леворукой форме. An ExoMars sample with a 50-50 mixture of both chiralities would imply geologic origin, whereas a predominance of one chirality over another would suggest a biological origin — that is, if Martian life also has a preferred handedness.
Заведомо передавать любые данные, отправлять или загружать любые материалы, содержащие вирусы, троянские программы, вирусы-черви, программы с таймером действия, регистраторы работы клавиатуры, программы-шпионы, рекламное ПО или другие вредоносные программы или подобный компьютерный код, предназначенный для нанесения вреда работе программного или аппаратного обеспечения компьютера. To knowingly transmit any data, send or upload any material that contains viruses, Trojan horses, worms, time-bombs, keystroke loggers, spyware, adware or any other harmful programs or similar computer code designed to adversely affect the operation of any computer software or hardware.
К этим контр-ограничениям относится отсутствие сведений о глубине рынке, а также метод мгновенного исполнения ордеров, которому отдают предпочтение трейдеры MT4. These counter limitations including the lack of depth information and the instant execution method preferred by our MT4 traders.
Существует ли какое-то рекламное управление, занимающееся этими вопросами? Is there an advertising directorate that handles this stuff?
Исторически, пара USD/JPY особо остро реагирует на данные занятости, поэтому трейдеры, которые отдают явное предпочтение данным отчета, могут сфокусировать внимание на торговле этой пары. Historically, USD/JPY has one of the most reliable reactions to payrolls data, so traders with a strong bias on the outcome of the report may want to consider trading that pair.
Если вы проводите бессрочную кампанию, ваше рекламное объявление будет показываться до тех пор, пока вы не прекратите показы. If you choose to run your ad continuously, your ad will run until you stop it.
Однако, если бы фундаментальные условия, которые находятся полностью вне контроля Alcoa, — как, например, предпочтение, отдаваемое воздушному транспорту, — не оказали влияния на рост потребности в алюминии, на открытие обширных новых рынков, компания все равно росла бы, но медленнее. However, if background conditions, such as the perfecting of airborne transportation, had not caused influences completely beyond Alcoa's control to open up extensive new markets, the company would still have grown — but at a slower rate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.