Sentence examples of "реквизиты аудиторского счета" in Russian

<>
обеспечение того, чтобы частные организации, с учетом их структуры и размера, обладали достаточными механизмами внутреннего аудиторского контроля для оказания помощи в предупреждении и выявлении коррупционных деяний и чтобы счета и требуемые финансовые ведомости таких частных организаций подлежали применению надлежащих процедур аудита и сертификации. Ensuring that private enterprises, taking into account their structure and size, have sufficient internal auditing controls to assist in preventing and detecting acts of corruption and that the accounts and required financial statements of such private enterprises are subject to appropriate auditing and certification procedures.
5.4.3. Перед осуществлением перевода через ЭПС Клиент обязан сверить реквизиты счета Компании в Личном кабинете для случаев, когда перевод осуществляется не автоматически из Личного кабинета. 5.4.3. The Client shall be obliged to check the details of the Company Account in myAlpari before carrying out an OPS transfer, in case the transfer is not executed automatically from myAlpari.
В первом случае получающему государству известно, что один из ее резидентов, граждан или других налогоплательщиков имеет в передающем государстве банковский счет или другие виды приносящих проценты инвестиций, но получающему государству не известны реквизиты счета (имя, на которое открыт счет, финансовое учреждение, в котором открыт приносящий проценты счет, данные о плательщике процентного дохода). In the first, the receiving State knows that one its residents, citizens or other taxpayers has a bank account or other interest-bearing investment in the transmitting State, but the receiving State does not know the details of the account (name of the account, financial institution where the interest-bearing account is located, identity of the payor of the interest income).
Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета. Fill in the form with your bank account details
По аналогии со способом публичности, используемым в отношении косвенно удерживаемой инвестиционной собственности, право распоряжаться депозитным счетом, который лицо, передавшее обеспечительное право, имеет в финансовом учреждении или страховой компании, может быть получено в результате занесения наименования обеспеченного кредитора в реквизиты такого счета или в результате получения согласия депозитного учреждения исполнять указания обеспеченного кредитора. By analogy to the mode of publicity used for indirectly held investment property, control over a deposit account held by a grantor with a financial institution or insurance company can be achieved by putting the name of the secured creditor on the account or obtaining the agreement of the depository institution to respond to the directions of the secured creditor.
Распечатайте страницу (или запишите реквизиты банковского счета Google) и передайте эту информацию в свой банк. Print this page and take it to your bank. If you cannot print it, write the Google Bank Account Details and take them to your bank.
Заполните форму, введя в нее реквизиты банковского счета Fill in the form with your bank account details
Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google. Make sure the Google Bank Account Details you include are correct.
Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик all your banking account details has been forwarded to our paying bank
Вы можете в любой момент обновить реквизиты своей карты или банковского счета. You can update your credit card or bank account information whenever you need to.
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные Клиентом в ЛК. The Company will use the Clients details indicated when opening the account or those details which have been altered by the Client in myAlpari.
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные в соответствии с п. 8.3 настоящего Регламента. The Company will use Client contact details as specified when opening an account, or updated in accordance with clause 8.3 of these Terms of Business.
Узнайте подробнее, как обновить свои платёжные реквизиты, изменить период оплаты и просмотреть счета и квитанции за выполненные платежи. Learn more about updating your billing information, updating your billing cycle or viewing invoices and receipts of your billing history.
Снятие средств отменено и запрос не был обработан Ваши банковские реквизиты в запросе на снятие средств были указаны неверно; они были отклонены, и средства вернулись к нам Как только средства вернутся к нам, мы свяжемся с вами на предмет получения правильных реквизитов банковского счета и снова обработаем снятие средств. Примечание. The withdrawal was cancelled and the withdrawal was not processed Your bank account details in the withdrawal form are incorrect and have been rejected and returned to us Once funds are returned to us, we will contact you for the correct bank account details and will process the withdrawal again.
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты Invoice address and credit card details
Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты». Please fill out your account and tax info under the Payout tab.
«Списание средств» — списание денежных средств со Счета Клиента и перечисление их на реквизиты Клиента или его уполномоченного лица, указанные Клиентом в распоряжении на вывод денежных средств. "Withdrawal" shall mean the withdrawal of funds from the Client's account and their remittance to the Client or the Client's authorized person's bank details, as indicated by the Client in the "Withdrawal Request".
Утверждение аудиторского запроса Confirmation of the auditor’s request
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
Возьмите Вашу чековую книжку и уделите несколько минут (еще сегодня) оплате представленного нами счета. Please take the time to open your chequebook and pay this bill today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.