Sentence examples of "резюме" in Russian

<>
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Шаблоны резюме и сопроводительных писем Browse resume and cover letter templates
Благодарим Вас за Ваше резюме. We would like to thank you for your brief.
Резюме: Муж убил свою неверную жену, выстрелив в нее пять раз. Abstract: Husband killed his adulterous wife by shooting five times at her.
резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ); Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI);
«Внезапно они начали осознавать, что, удивительно, но им действительно стоит беспокоиться о собственном резюме. “They’re starting to realize, wow, they really do have to worry about their résumés,” she said.
Резюме оценки, представленной в мае 2004 года Recapitulation of May 2004 estimate
Мне плевать на моё резюме. I don't give a damn about my CV.
Об этом не сообщалось в его резюме. It wasn't on his curriculum vitae.
Мы также воздаем Трибуналу должное за его усилия по подготовке сборника резюме судебных постановлений и судебных решений, принятых Трибуналом, для публикации в качестве документа Организации Объединенных Наций. We also commend the Tribunal for its efforts aimed at producing a compendium of summaries of judgements and outstanding judicial decisions concluded by the Tribunal for publication as a document of the United Nations.
Более подробно о том, как эти системы способны защитить от американской ракеты TOW, можно прочитать здесь. Вот резюме: You can read a more detailed analysis of how those systems would defend against an American TOW missile here, but here’s a recap:
Резюме общих замечаний относительно веществ Summary of the general comments on substances
Это относится и к резюме. Same thing with your resume.
Он практически написал его внешнеполитическое резюме. He has practically written its foreign policy brief.
Резюме: Солдат убил из табельного оружия свою жену и сослуживца, считая, что они были любовниками. Abstract: Soldier killed his wife and a colleague, thinking they were lovers, with a corporate weapon.
На основе этого сравнительного обзора будет подготовлено резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой базы для развития эффективного ГЧП. Based on this comparative review a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs will be prepared.
В первую очередь, студенческое самоуправление это не просто способ заполнить наше резюме для колледжа. First of all, student government isn't just a way for us to pad our college résumés.
Резюме оценки, представленной в октябре 2003 года Recapitulation of October 2003 Estimate
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records.
Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме. Because we were unable to put together your curriculum vitae.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.