Sentence examples of "резервируются" in Russian

<>
Вручную - запасы резервируются для заказов вручную. Manual – Inventory for orders is reserved manually.
Данные хранятся и резервируются в нескольких расположенных в разных местах надежных центрах хранения и обработки данных. Data is stored and backed up in multiple secure data centers in separate locations.
Помещения для проведения конференций в Бонне обычно резервируются заранее, и поэтому их необходимо заказать как можно скорее. Conference facilities in Bonn are typically booked well in advance and reservations will need to be made as early as possible.
Для партионного заказа резервируются требуемые количества номенклатур. The required item quantities are reserved for the batch order.
Требуемые количества номенклатур автоматически резервируются под производство. The required item quantities are automatically reserved for the production.
Дважды щелкните партионный заказ, для которого резервируются запасы. Double-click the batch order for which the inventory is being reserved.
Номенклатуры не резервируются в порядке создания строк заказа. Items are not reserved in the same order in which the order lines are created.
Запасы резервируются в соответствии с настройкой следующих параметров: Inventory is reserved according to the setup of:
Строки отгрузки и загрузки создаются, и запасы физически резервируются. A shipment and load lines are created, and the inventory is physically reserved.
Дважды щелкните заказ на продажу, для которого резервируются складские запасы. Double-click the sales order for which inventory is being reserved.
В большинстве случаев в балансовом отчете резервируются все расходные счета. In most cases, all expense accounts are reserved on the balance sheet.
Такие номенклатуры не резервируются в отгрузочной накладной или заказе на выпуск. These are the items that are not reserved on the picking list or output order.
Номенклатуры резервируются и рассчитывается цена готовой продукции на основе настроек параметров. Items are reserved, and the price of the finished goods is calculated, based on parameter settings.
Если выбрано значение Автоматически, номенклатуры всегда резервируются автоматически при создании строки заказа. If you select Automatic, items are always reserved automatically when you create an order line.
Обычно запасы резервируются из склада, из которого удобнее всего выполнять доставку клиенту. Typically, inventory is reserved from the warehouse from which it is most convenient to deliver to the customer.
Срок годности — номенклатуры резервируются до полуночи даты, до которой желательно использовать продукт. Best before date – Items are reserved until midnight on the best before date.
Запасы резервируются в порядке создания строк заказа, вне зависимости от даты поставки. Items are reserved in the same order in which the order lines are created, independent of the delivery date.
Если выбрать Запуск в производство, все материалы резервируются при выпуске производственного заказа. If you select Release, all materials are reserved when the production order is released.
При использовании ФИФО можно убедиться в том, что товары, полученные первыми, резервируются первыми. By using FIFO you can make sure that the goods that should be received first are reserved first.
Дата окончания — номенклатуры не резервируются, если текущая дата является датой окончания срока действия. Expiration date – Items are not reserved if the current date is the expiration date.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.