Sentence examples of "резервируемых" in Russian

<>
Настройка резервируемых номенклатур [AX 2012] Set up items to reserve [AX 2012]
Закон об абортах входит в категорию резервируемых, поскольку относится к уголовному праву и в его основе лежит Закон 1861 года о преступлениях против личности. Abortion law fell into the reserved category, because it was a matter of criminal law, based on the Offences against the Person Act 1861.
мерам по обеспечению равных прав женщин на участие в экономическом развитии и получение всемерных благ от экономического развития, защиту от экономической эксплуатации и принудительного труда, создание равноправных и справедливых условий найма и занятости, безопасные условия работы и пособия в области социального обеспечения и права женщин не быть исключенными из определенных видов деятельности, резервируемых для возвращающихся мужчин-ветеранов войны; Measures to ensure women's equal right to participate in, and benefit fully from, economic development, protection from economic exploitation and forced labour, establishment of equal and fair hiring and employment practices, safe working conditions and social security benefits, and of the right of women not to be barred from certain types of work by reserving it for returning male war veterans;
Резервирование определенного работника для проекта Reserve a specific worker for a project
Резервирование работников для проектной группы Book workers for a project team
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде. Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down.
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
один список помещений (для резервирования) One room list (for booking purposes)
Массовое резервирование работников из проектных групп. Reserve workers in bulk from project teams.
Это может привести чрезмерному резервированию ресурса. This can result in over booking the resource.
Такой способ называется резервированием рекламных мест. This is called a Reserved Media Buy.
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование Accept or decline booking requests automatically
Резервирование запасов, учитываемых в двух единицах измерения Reserve catch weight inventory
Щелкните Окончательное резервирование, чтобы создать окончательное назначение для работника. Click Hard book to create a hard-booked assignment for the worker.
Резервирование определенного работника для проекта [AX 2012] Reserve a specific worker for a project [AX 2012]
Выбор представителей для принятия или отклонения запросов на резервирование Select delegates who can accept or decline booking requests
При снижении требований к резервированию ситуация обратная. The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника. Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты. The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.