Sentence examples of "режет" in Russian

<>
Отлично, она режет макароны ножом. All right, she cuts pasta with a knife.
Что ж, случается, что не можешь найти место для парковки перед своим местом работы и какой-нибудь хулиган режет тебе шины. Well, it's getting to something when you cannae park your car in front of your own place of work without some hooligan slashing the tyre.
А потом лазер просто режет. And then the laser actually cuts.
Здесь видно, как синяя точка режет. You can see that blue dot there cutting.
Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно. Like cutting, retracting, suctioning all at once.
Поэтому он достает нож и режет ее. So he takes out his knife and cuts it.
Он режет кевлар и бронежелеты как плавленый сыр. It cuts through Kevlar and body armor like soft cheese.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет. And third of all, it's so sharp, it just cuts.
Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей. I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener.
Чернь ликует, когда царь режет бороды боярам – или унижает вызывающего зависть олигарха. Instead, they gloat when the czar cuts off the beards of the boyars — or humbles an envied oligarch.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени. Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Самый известный из них – под названием CRISPR Cas9 – режет ДНК с удивительной (хотя и не идеальной) аккуратностью. The most prominent, known as CRISPR Cas9, cuts DNA with remarkable (though not perfect) accuracy.
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками. When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.
Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс. Plasma cuts rather than burns, thus it is best for weapons with high levels of polymers and plastics.
Почему вы режете мясо ножницами? Why do you cut beef with scissors?
На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия. For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day.
Он колол и резал плоть, получая наслаждение. The act of stabbing, slicing flesh for arousal.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.