Sentence examples of "регулируется" in Russian with translation "regulate"

<>
FT Global Ltd регулируется IFSC. FT Global Ltd is regulated by the IFSC.
Вопрос транзита и перевалки регулируется отдельно. The issue of transit and trans-shipment is regulated separately.
Утверждено и регулируется Центральным Банком Кипра Authorised and Regulated by the Central Bank of Cyprus
Уполномочена и регулируется CySEC 108|10. Authorised & Regulated by the CySEC 108|10.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. Indian higher education is completely regulated.
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. Everyday social life is being repressively regulated.
Проституция в Колумбии легальна и регулируется законом. Prostitution is legal and regulated in Colombia.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером. My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
ActivTrades уполномочена и регулируется управлением по финансовому надзору FCA. ActivTrades is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority.
Защита атмосферного воздуха в Грузии регулируется целым рядом законов. Several laws regulate the protection of atmospheric air in Georgia.
· желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA. · the desirability of facilitating competition between firms regulated by the FSA.
6.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин. 6.2. This Agreement is regulated under the laws of St Vincent and the Grenadines.
Наша деятельность строго регулируется, включая регулирование торговой практики и исполнения. We operate in a highly regulated environment, with strong oversight into trading practices and execution.
FxPro регулируется в трех различных юрисдикциях: Великобритания, Кипр и Австралия. FxPro is regulated in both UK and Cyprus.
Проституция в АСТ регулируется Законом 1992 года о занятии проституцией. The Prostitution Act 1992 regulates prostitution in the ACT.
Вопрос об арестах, производимых полицией, регулируется Законом о внутренних делах. The Law on Internal Affairs regulates the issue of police arrests.
Также деятельность Renesource Capital регулируется Законом рынка финансовых инструментов Латвийской Республики. Beside this, Renesource Capital activities are regulated by the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia.
Защита памятников регулируется Законом 1988 года о памятниках и исторических зданиях. The protection of monuments is regulated in the 1988 Monuments and Historic Buildings Act.
ETX Capital регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций (FCA). ETX Capital is regulated by the Financial Conduct Authority (FCA).
Деятельность в рамках соответствующего рода занятий, профессии или специальности регулируется законом ". The practice of trade, occupation, or profession may be regulated by law.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.