Sentence examples of "расщепляющиеся" in Russian

<>
В «здоровой» почве, как правило, если она не слишком загрязнена, идут естественные процессы расщепления сельскохозяйственных отходов и других загрязнителей. A healthy soil will tend to naturally break down agricultural wastes and other pollutants as long as the contamination is not severe.
Гелий расщепляется и излучает нейтрон; выделяется много энергии. Helium splits out, and a neutron comes out and lots of energy comes out.
В каждой системе ядерного оружия используется один или несколько элементов, высвобождающих энергию деления, и каждый такой элемент, высвобождающий энергию деления, в каждой системе ядерного оружия требует наличия определенного расщепляющегося материала- обычно плутония, содержащего 93 или более процентов изотопа плутоний-239, или высокообогащенного урана. Every nuclear weapon uses one or more fission energy elements, and every fission energy element of every nuclear weapon requires certain fissile material, generally plutonium containing 93 per cent or more of the isotope plutonium-239, or highly enriched uranium.
Частицы серебра расщепляются в желудке, всасываются в кровеносную систему как соль, а после, оседают на коже, где на свету превращаются из соли снова в серебро, придавая коже синеватый оттенок. Nanosilver's broken down in the stomach, absorbed into the bloodstream as a salt and then deposited in the skin, where exposure to light turns the salt back into elemental silver, creating the skin's bluish hue.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород. In its simplest incarnation, water is split into hydrogen and oxygen gases.
разборка основных компонентов на блоки: например, разборка ядерного узла на первичный и вторичный компоненты и дальнейшее разукомплектование, например разборка первичного компонента на расщепляющийся материал, нерасщепляющийся материал и усиленный заряд ВВ; disassembling the main components into sub-components: for example, breaking down the physics package into primary and secondary components and further sub-division, for example breaking down the primary into the fissile material, non-fissile materials and the high explosive supercharge;
Национальное командование, возглавляемое Президентом, осуществляет надзор за этими системами контроля, охватывающими все силы и средства, включая компоненты стратегических боеприпасов и расщепляющиеся материалы. The National Command Authority, chaired by the President, oversees these custodial controls of all assets, including strategic weapon components and fissile material.
Стимулирование ядерной энергетики позволит нам реально знать, где находятся все расщепляющиеся материалы, и с этими знаниями можно продвигаться к полному уничтожению ядерного оружия. Pushing ahead with nuclear power will mean we really know where all of the fissile material is, and we can move toward zero weapons left, once we know all that.
В конечном итоге обеспечить нашу безопасность, безопасность России и всего мира можно лишь одним способом - переместить в безопасные хранилища или нейтрализовать эти расщепляющиеся материалы. Only removing or neutralizing the fissile materials can, in the long run, underpin our security, Russia's security and global security.
С другой стороны, исключая из сферы охвата договора добротные расщепляющиеся материалы, которые могут быть без особых технологических трудностей легко использованы в оружейных целях, российское предложение заходит слишком далеко. On the other hand, the Russian proposal goes too far in excluding from the treaty good fissile materials that can easily be used for weapons without much technological difficulties.
- Американские и британские дипломаты опасаются, что из-за плохой защиты ядерной программы Пакистана расщепляющиеся материалы могут попасть в руки террористов или привести к разрушительному обмену ядерными ударами с Индией. - American and British diplomats fear Pakistan’s nuclear weapons program — with poor security — could lead to fissile material falling into the hands of terrorists or a devastating nuclear exchange with India.
Этот план действий является самой комплексной инициативой в области ядерного разоружения, охватывающий такие вопросы, как ядерные испытания, расщепляющиеся материалы для ядерного оружия и ликвидация его запасов в установленные сроки. This Action Plan was by far the most comprehensive initiative on nuclear disarmament, covering issues ranging from nuclear testing, fissile material for nuclear weapons to a time bound elimination of stockpiles.
Расщепляющиеся материалы- главным образом плутоний (Pu) и/или высокообогащенный уран (ВОУ) c обогащением свыше 20 процентов по U235- составляют физическое ядро любого ядерного оружия (ЯО) или других ядерных взрывных устройств (ЯВУ). Fissile materials- essentially plutonium (Pu) and/or highly enriched uranium (HEU) enriched to over 20 percent U235- are the physical core of any nuclear weapons (NWs) or other nuclear explosive devices (NEDs).
Однако в любом будущем договоре о запрещении производства расщепляющихся материалов должен также быть затронут вопрос о существующих запасах, и Норвегия призывает все государства, обладающие ядерным оружием, поставить расщепляющиеся материалы, которые больше не требуются для военных целей, под режим проверки МАГАТЭ. However, a future cut-off treaty must also address the question of existing stocks, and Norway urged all nuclear-weapon States to place fissile material no longer required for military purposes under the IAEA verification regime.
Мы твердо уверены в том, что нельзя добиться стабильности и справедливого мира в районах напряженности и конфликтов, особенно в районе Персидского залива и соседних странах, до тех пор, пока отдельные страны проводят ядерные испытания и под предлогом превентивной безопасности стремятся приобретать, передавать, производить и накапливать ядерные и расщепляющиеся материалы. We are of the firm view that stability and just peace in areas of tension and conflict, especially in the Arab Gulf region and in neighbouring countries, will not be attained while some countries carry out nuclear tests and hasten to acquire, transfer, produce and stockpile nuclear and fissile materials on the pretext of preventive security.
2 К ядерным материалам относятся: «расщепляющиеся, расщепляемые или делящиеся ядерные материалы, а также любые материалы за исключением руды, содержащие один или несколько расщепляющихся, расщепляемых или делящихся элементов». 2 Nuclear material: “Fusible, fissile or fertile nuclear material, as well as any material containing one or more fusible, fissile or fertile elements, ores exempted.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.