Sentence examples of "расширяем" in Russian

<>
Мы непрерывно повышаем качество и расширяем ассортимент предоставляемых услуг, учитывая пожелания трейдеров. Taking traders' requests into consideration, we are constantly improving and expanding our services.
Расширяем зону оцепления до 1-5-0 метров. We are extending the cordon to one five zero metres.
Новым продуктом мы расширяем наше предложение. We broaden our product offer with this new product.
Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение; Listening to stories widens the imagination;
Мы расширяем поиски беглеца, а еще я заеду в Амьен чтобы встретиться с потенциальной невестой. We're expanding the search for the fugitive, and I'll be making a trip to Amiens, as well, to meet a potential bride.
Среди принятых соглашений он упомянул, что страны УНАСУР предпримут "важные шаги к цели южноамериканского гражданства, для которой мы расширяем соглашения о месте жительства". Among the resolutions adopted, it was mentioned that UNASUR countries will take "important steps toward the goal of a South American citizenship, for which residence agreements are being extended."
Пока мы расширяем круг подозреваемых, мы не можем проверить 43 человека любым доступным способом. Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner.
Именно поэтому мы направляем более $460 млрд в строительство и модернизацию тысяч километров дорог и шоссе, а также расширяем и совершенствуем наши системы массовых перевозок и железные дороги. That is why we are channeling more than $460 billion toward building and modernizing thousands of kilometers of roads and highways, as well as expanding and improving our mass transit and railway systems.
и движется через нас, эта самоорганизующая сила. И мы расширяем и ускоряем ее. И мы можем быть ее частью посредством согласования технологий, которые мы создаем с её помощью. And it's moving through us, this self-organization, and we're extending and accelerating it, and we can be part of it by aligning the technology that we make with it.
Похоже, что американская политика часто основывается на всех трех этих стратегиях одновременно. Мы помогаем группам гражданского общества, мы работаем над санкциями против Ирана, и мы расширяем НАТО, пытаясь принять в нее Грузию и Украину. American policy often seems to draw from all these of these strategies simultaneously, promoting civil society groups, working on sanctions against Iran, and expanding NATO to Georgia and Ukraine.
При необходимости расширяет списки рассылки. Expands distribution lists if that is required.
Расширенная защита от потери данных Extend DLP
Расширенная Европа может существовать и без него. The enlarged Europe can survive without it.
Никогда не расширяй свой кругозор. Never broaden your horizons.
Я помогаю Джин расширить ее подъезд. I'm helping Jean widen her access road.
Хорошая же новость заключается в том, что ТТП можно расширять. The good news, though, is that the TPP is capable of being scaled up.
В расширенные зрачки бил свет. The light hurt his dilated eyes.
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов. Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Орешкин продолжает расширять свою роль. Oreshkin’s also speaking out and expanding his role.
Он расширил познания в биохимии. He extended the knowledge of biochemistry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.