Sentence examples of "расчётного времени" in Russian

<>
Двадцать минут до расчётного времени удара. Twenty minutes to estimated time of impact.
Мы будем в Чикаго на 10 минут раньше расчетного времени прибытия. We'll reach Chicago about ten minutes before, uh, estimated time of arrival.
Оценка. Время делится между всеми заданиями на основе расчетного времени для заданий. Estimation – Time is divided between the jobs based on the estimated time for the jobs.
Вы знаете, что мы должны поразить наши цели в течение двух секунд после расчетного времени? Do you know we have to hit our targets within two seconds of the estimated time?
В поле Норма введите ставку, выплачиваемую в случае производства оцененного количества номенклатур в расчетное время. In the Rate field, enter the rate to be paid if the estimated number of items is produced in the estimated time.
Задания, включенные в карту заданий, и расчетное время их выполнения определены в данных настройки маршрута и операции. The jobs that are included on a job card, and their estimated times, come from the route and operation setup information.
В электронном послании о заказах на закупки за первый квартал от 17 апреля 2008 года сообщалось, что многие поставщики используют СОЗ в основном для отслеживания расчетного времени прибытия/расчетного времени поставки, нежели фактического времени прибытия/фактического времени поставки. An e-mail on first-quarter purchase orders was sent on 17 April 2008, which indicated that many suppliers were using the order tracking system more for tracking estimated time of arrival/estimated time of delivery than for actual time of arrival/actual time of delivery.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить. We have more than enough time to spare.
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии. According to my calculation, she should be in India by now.
Нет повода для паники. Еще достаточно времени. There's no need to panic. There's plenty of time.
Всегда приходи к тому времени, к которому обещал. Always come by the time of the promise.
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Наш самолет взлетел точно по времени в шесть. Our plane took off exactly on time at six.
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет. Such a good time we haven't had for years.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. It took me a little more time than usually to fall asleep.
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать. Let's spend less time arguing and more time working.
Имея много свободного времени, я решил учить французский. Having lots of free time, I've decided to study French.
У тебя будет немного времени на этой неделе, чтобы помочь мне с французским? Will you have a little time this weekend to help me with my French?
Facebook отнимает у меня много времени. Facebook steals me a lot of time.
У нас нет времени. We have no time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.