Sentence examples of "расходомер переменной площади" in Russian

<>
Чтобы изменить название или значение переменной, следует дважды кликнуть левой кнопкой мыши на соответствующей ячейке. To change the name or value of a global variable, one has to double-click with the left mouse button on the corresponding cell of the table.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Мы использовали расходомер. Well, we were using a flow-meter.
В этих полях записываются начальное значение переменной, шаг изменения и конечное значение. Initial value of the variable, step of change, and final value are written in this field.
Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Расходомер или прибор для измерения расхода калибруется с помощью точного расходомера, соответствующего международным и/или национальным стандартам. The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated with an accurate flow meter traceable to international and/or national standards.
При этом можно изменять значение каждой переменной или загрузить уже сохраненный набор входных параметров (кнопка "Загрузить"). At that, one can change the value of each variable or download the set of inputs already saved (the "Load" button).
При этом чиновники уверяют, что многоярусные парковки зай мут от трети до половины площади. At the same time, officials assure that multi-level parking areas will occupy from a third to half of the area.
Пластинчатый расходомер реагирует на колебания температуры на входе, которые являются причиной разброса снимаемых данных. The laminar flow-meter is sensitive to inlet temperature oscillations which cause the data points to be scattered.
При этом время обращения к переменной будет изменено автоматически. The last call time will be changed automatically for this variable.
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square.
Насосы, регуляторы расхода, расходомер. Pumps, flow regulators, flow measuring units.
Самой важной переменной величиной на 2016 год будет Китай, где показатели годового ВВП в третьем квартале 2015 года впервые после финансового кризиса 2008-09 годов опустились ниже 7%. The most important variable for 2016 is China, where the annual gross domestic product growth rate dipped below 7 percent in the third quarter of 2015 for the first time since the 2008-09 financial crisis.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Техническая служба обеспечивает наличие калибровочного сертификата на расходомер, свидетельствующего о его соответствии надлежащему стандарту, в сроки, не превышающие 12 месяцев до испытания, или после проведения таких ремонтных работ или замен, которые могут нарушить калибровку. The Technical Service shall ensure the existence of a calibration certificate for the flow meter demonstrating compliance with a traceable standard within a 12 month period prior to the test, or since any repair or change which could influence calibration.
Основываясь на данных тестирования, Facebook моделирует использование каждой переменной десятки тысяч раз, чтобы определить, как часто победивший результат мог бы выиграть. Based on the data from the test, Facebook simulates the performance of each variable tens of thousands of times to determine how often the winning outcome would have won.
На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом. On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees.
Расходомер воздуха должен отвечать техническим требованиям в отношении точности измерения, указанным в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, применяемый анализатор CO2- техническим требованиям, указанным в пункте 3.3.2 добавления 4 к настоящему приложению, а вся система- техническим требованиям в отношении точности измерения расхода отработавших газов. The air flowmeter shall meet the accuracy specifications of paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the CO2 analyzer used shall meet the specifications of paragraph 3.3.2. of Appendix 4 to this annex and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow.
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length.
Десятки тысяч людей собрались в необычном единодушии вечером пятницы на площади Тахрир в Каире и поклялись уничтожить этот документ еще до того, как он сможет вступить в силу. Tens of thousands gathered on Friday evening at the Tahrir Square in Cairo, in unfamiliar unity, and pledged to bring down the charter before it has even come into effect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.