Sentence examples of "растоптал" in Russian

<>
Translations: all7 trample4 crush3
Потому что этот человек растоптал и разорвал российскую Конституцию», – заявил он. He is the man who has trampled upon and torn apart the Russian constitution," he said.
Вопрос в том, Хеллбой растоптал эти цветы до или после своей смерти? The question is, did Hellboy trample on those flowers before or after he was dead?
Но трудность не только в том, что мы как нация ропщем у себя в баре или у телевизора, но при этом готовы растоптать всякого, кто попробует что-то изменить. The trouble is not just that as a nation we swear in the pub or at the television, but that we trample anyone, who wants to try to change things.
Брось, растопчи и выброси из своей жизни. Crush it up, step on it, and throw it out with the trash.
«Мой отец очень переживал из-за того, что его правовая система была полностью разрушена во время Культурной революции и что права людей, в особенности права человека, были просто растоптаны», — рассказал мне Фу во время интервью. My father "attached great importance to the fact that the legal system had been completely destroyed during the Cultural Revolution and that people’s rights, particularly human rights, were trampled underfoot," said Fu in an interview.
Послание гласит: [Говорит по-арабски] "Можно растоптать цветы, но нельзя остановить весну". The message reads, [Arabic] "You can crush the flowers, but you can't delay spring."
А теперь они, используя свои политические связи, пользуясь защитой престижных, хорошо оплачиваемых адвокатов, злоупотребляя добротой стран, представляющих им убежище, безнаказанно пользуются деньгами, которые они украли у своей страны, — это воры, которые разрушили не только нашу экономику, но и разбили иллюзии и растоптали мечты и самоуважение, так же как и право на жизнь в условиях достоинства для миллионов эквадорцев. Now, using their political connections, protected by prestigious, well-paid attorneys, and abusing the generosity of the countries giving them shelter, they are enjoying with impunity the money they stole from my country — a theft that destroyed not only our nation's economy but also shattered illusions and crushed dreams and self-esteem, as well as the right to a life in conditions of dignity for millions of Ecuadorians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.