Sentence examples of "ранее" in Russian with translation "before"

<>
Этого никогда не случалось ранее. It's never happened before.
Я уже видел её ранее. I have seen her before.
Майкл ранее не совершал преступлений. He had never committed a crime before.
Поэтому я повторю сказанное ранее: So here we say, again, what we said before:
Разумеется, эта идея уже выдвигалась ранее. Of course, this idea has been suggested before.
Это никогда ранее не было возможным. Now that never would have been possible before.
Вороне ранее никогда не приходилось этого делать. And she hadn't had the opportunity to do this before.
Как и ранее, выбираем Страница, затем — Изменить. Just like before, I click Page, then Edit.
Экскалибур уже был заточен в камне ранее. Excalibur was locked in once before.
Например, < текущая дата означает "ранее сегодняшнего дня". For example, < current date means “before today.”
Мир никогда не видел ранее ничего подобного. The world has never seen anything like this before.
Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было. It's a new configuration that has never formed before.
Вариант 1. Резерв ликвидируется в срок или ранее Option 1: The reserve is dissolved on or before the deadline
Список скачанных ранее файлов расположен на странице "Загрузки". The files you've downloaded before are also listed on your Downloads page.
Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев. Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее. Suddenly our taste is being respected in a way that it hasn't been before.
Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным. We've never had this before because Kyoto didn't work.
Мы являемся современниками рождения так называемой непосредственной демократии, невиданной ранее. Around the world, we will be getting direct, in-your-face democracy in a way that we have never seen before.
Системы социального обеспечения переживают сейчас встряску - сильную, как никогда ранее. Social welfare systems are shaking as never before.
Такой объединенный подход возможен, более того, это уже имело место ранее. Such a united approach is possible; indeed, it has happened before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.