Sentence examples of "разработчикам" in Russian

<>
Позволяет разработчикам получать все сообщения, отправленные страницами. Allows developers to receive all messages sent by pages.
Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов". Maybe we should let phone designers design the phones."
Разработчикам новой версии проекта Конституции Европы следует взять это на заметку. Drafters of the next rendition of the European Constitution should take notice.
В 2014 году разработчикам микроскопа Betzig-Hell присудили Нобелевскую премию за преодоление препятствия, которое ранее считали непреодолимым ? перевод оптической микроскопии в область наноизмерений. In 2014, the builders of the Betzig-Hell microscope were awarded a Nobel Prize for overcoming an obstacle that had previously been considered insurmountable, bringing optical microscopy into the nanodimension.
Эти данные доступны разработчикам в сети и через API. This data is available online and through an API for developers.
Но Уоллес столкнулся еще с одним вызовом — вызовом, который до сих пор не дает покоя разработчикам бомб. But Wallis faced another challenge, one that still vexes today’s bomb designers.
Секция оказывает справочно-терминологические услуги составителям документов, разработчикам проектов, редакторам, устным и письменным переводчикам и составителям стенографических отчетов. The Section provides reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters.
Инструменты, которые помогут разработчикам создавать, развивать и монетизировать мобильные игры. Tools to help mobile game developers build, grow, and monetize.
Наша корпоративная архитектура выполняет функцию целостного руководства и ресурсного обеспечения для стратегического и тактического планирования и обеспечивает планировщикам и разработчикам доступ к производственным и техническим моделям, стандартам и директивам. Our enterprise architecture serves the function of providing a holistic guide and resource for strategic and tactical planning, and offers planners and designers access to business and technical models, standards, and direction.
Мы предлагаем разработчикам не привязываться к вариантам А и В и разработать отдельную статью для материального ущерба и отдельную- для нематериального ущерба. We suggest that the drafters discard variants A and B and that they draft a specific article for material damage and another for non-material damage.
Вместе с TrialPay Facebook предоставляет разработчикам следующие типы реализации функции: Facebook has partnered with TrialPay to provide developers with the following implementation types:
Мы видели, как объекты санкций меняли имена и названия, как менялись формальные владельцы компаний, поэтому те, кто занимается осуществлением санкций, должны сообщать разработчикам о необходимости вносить в них соответствующие изменения. We have seen sanctions targets change the names or the ownerships of their companies, so the enforcement folk need to alert the sanction designers to adjust the penalty measures accordingly.
Тем не менее, чтобы отреагировать на призыв Си укрепить и расширить существующие ГП, разработчикам руководящих принципов имеет смысл предложить дополнительные меры по минимизации рисков, связанных с низким уровнем корпоративного управления. Even so, to be responsive to Xi’s call to strengthen and expand existing SOEs, it makes sense for the guidelines’ drafters to propose more measures to minimize risks stemming from poor corporate governance.
Эта платформа позволяет разработчикам создавать сервисы, интегрированные с Free Basics. With Free Basics Platform, we’ve made it easy for any developer to create services that integrate with Free Basics.
Учитывая то, какого уровня удалось достичь российским разработчикам в сфере стратегических крылатых ракет, модернизированный Ту-160 с его орудиями сможет в течение нескольких десятилетий выполнять функции ядерного средства устрашения, а также принимать участие в конфликтах местного уровня в случае необходимости. Given the level Russian designers have achieved in the field of strategic cruise missiles, the profoundly modernized Tu-160 with its weapons will be able to fulfill its nuclear deterrence function for decades, as well as take part in local conflicts as necessary.
Open Graph предлагает разработчикам игр несколько встроенных типов действий и объектов. Open Graph supports several built-in action types and object types for game developers.
Также мы хотим помочь разработчикам мобильных приложений привлекать больше постоянных пользователей. We also want to help mobile app developers make it easy for their users to become their advocates.
Разработчикам гибридных веб-приложений тоже удобнее будет интегрировать события с помощью API. For developers who have hybrid web apps, integrating with the API may be easier as well.
Она доступна как веб-служба, которая позволяет разработчикам создавать сторонние средства интеграции. It's available as a web service to let developers write third-party tools for integration purposes.
Статистика Facebook предлагает разработчикам и веб-мастерам метрики, позволяющие оценить популярность материалов. Facebook Insights provides developers and site owners with metrics about their content.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.