Sentence examples of "разделяю" in Russian with translation "separate"

<>
В любом случае, я поддерживаю разные подходы, которые разделяю, и отслеживаю кривую эквити каждого подхода. Regardless, I keep the different things I do separate and track the equity curve of each approach.
разделяю вашу мечту о конституции для всех египтян с разделением власти на три отдельных ветви: "I share your dream of a constitution for all Egyptians and with three separate powers:
«Я разделяю вашу мечту о конституции для всех египтян с разделением власти на три отдельных ветви: исполнительную, законодательную и судебную, ? сказал он своим оппонентам. “I share your dream of a constitution for all Egyptians and with three separate powers: executive, legislative, and judicial,” he told his opponents.
Море разделяет Ирландию и Англию. A sea separates Ireland and England.
Это то, что разделяет наши рассы. It's that oddness that separates our species.
Разделяйте имена получателей точкой с запятой. Separate multiple recipients with a semicolon.
Разделение текста вокруг объектов на веб-страницах Separate text around objects on Web pages
Вновь обращаясь к идее разделения, но равноправия Separate but Equal Revisited
Для разделения значений используйте точку с запятой (;). Use a semicolon (;) to separate values.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок. A low flood plain separates the beach from the township above.
Мне же нравится, когда белок собственно разделяет. I like it when the egg white actually separates.
Мы не хотели разделять здание и содержание. We didn't want to make a separate building and have separate content.
Используйте точку с запятой для разделения текстовых элементов. Use commas to separate adjoining text items.
Можно также определить разделитель, используемый для разделения сегментов. You can also specify the separator that is used to separate segments.
Река разделяет город на восточную и западную часть. A river separates the city into east and west.
Разделяйте запросы разрешений на чтение и на публикацию. Separate the request of read and publish permissions.
Переместите в нужное положение вертикальные линии, разделяющие поля. Review and position the vertical lines that separate the fields.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле. • Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда. A father and daughter separated from a bicycle by a mysterious wall.
Редакторскую и административную части медиаорганизаций не разделяют твердые стены. There are no hard walls separating the editorial and management sides of media organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.