Sentence examples of "разделит" in Russian with translation "share"

<>
Что сейчас имеет значение, это вопрос о том, разделит ли экономика России судьбу ЮКОСа. What matters now is whether Russia's economy will share Yukos's fate.
Сделка придала больше государственной законности Мушаррафу, который разделит с ней часть власти, которую он монополизировал. The deal has lent greater public legitimacy to Musharraf, who will share some of the power he has monopolized.
Не стоит ожидать, что Россия разделит американские цели, отметил Саймс; не потерпит она и того, чтобы посторонние указывали ей, в чем заключаются ее собственные интересы. Russia cannot be relied upon to share American interests, said Simes, nor does it want to hear what its own interests are from outsiders.
В отношении людей, чьи ежемесячные ипотечные платежи являются высокими по отношению к их доходам, американское правительство разделит с банком-кредитором затраты на сокращение их ежемесячных платежей до 31% от располагаемого дохода. For individuals with high monthly mortgage payments relative to their disposable income, the US government will share with the creditor bank the cost of reducing the monthly payment to 31% of disposable income.
Она разделила ложе с Королем! She has shared the King's bed!
Они разделили судьбу своих врагов. They shared a destiny with their enemies.
Она разделила свою постель со мной. She shared her bed with me.
Ветераны зимних протестов разделили его ощущение. Veterans of last winter’s protest rallies shared the sentiment.
Человек, с которым Вы разделили ложе. The man you've shared your bed with.
Я окрылен Дзинь, который мы разделили I'm winging from the Zing that we shared
Может мы разделим мою ромовую ватрушку? Shall we share my rum whirl?
И мы разделим богатство Ля Буфа. And the old man's fortune we share equally.
Я думала, что мы разделим её. I thought wed share the room.
Иногда полезно иметь возможность разделить вину. It is useful sometimes to be able to share the blame.
Позвольте разделить с вами немного пищи. Let me share some of the food with you.
И я разделила их молитвы и хлеб. And I shared their bread and their prayer.
А ты, ты разделила с ним ложе. And you, you shared a bed with him.
Она разделила свой кусок пирога со мной. She shared her piece of cake with me.
Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу? Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?
Годе сказал, что мы можем его разделить. Gaudet said we could share it between us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.