Sentence examples of "разгрузочный день" in Russian

<>
Это будет один из моих разгрузочных дней, и я решил, что на завтрак я съем основной объем калорий. This is going to be one of my fasting days, and I've decided I'm going to eat breakfast as my main meal.
Разгрузочный день - это не совсем голодание. So the fast day isn't about total abstinence.
Разве у тебя не разгрузочный день? Didn't you just say you were on a cleanse?
Опять будет артобстрел, если только сегодня не разгрузочный день. We can expect shelling again tonight, unless it's some kind of kraut holiday.
Да, я только что вспомнила, что у меня разгрузочный день. Yeah, I just remembered that I am on a cleanse.
Просто я ела их вчера и позавчера, а сегодня у меня разгрузочный день. I just ate them yesterday and the day before, but today I have discharge day.
Марк Мэттсон сказал мне, что не важно, в какое время дня вы потребляете калории в разгрузочный день. Mark Mattson told me he doesn't think it matters when you eat your calories on a fast day.
Нет, на самом деле, если вы будете придерживаться нормы калорий в разгрузочный день, вы можете есть буквально все, что вам нравится в питательный день. No, actually as long as you stick to the calorie goals on the fast day, you can literally eat whatever you like on the feed day.
Когда мы просим кого-то, чтобы в разгрузочный день их рацион составлял 25% их энергетических потребностей, я думала, когда я начала проводить эти исследования, что люди будут есть 175% калорий на следующий день. So when we ask someone to consume 25% of their energy needs on the fast day, I just thought that when I started running these trials, that people would eat 175% the next day.
Я надеюсь, что скоро настанет тот день, когда мы сможем путешествовать на Луну. I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
Я работал весь день и очень устал. I've worked all day, so that I am very tired.
Мой отец выкуривает пачку сигарет в день. My father smokes a pack of cigarettes a day.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Это был лучший день в моей жизнь. That was the best day of my life.
Он взял за правило вставать в шесть каждый день. He makes it a rule to get up at six every day.
Завтра День матери. Tomorrow is Mother's Day.
Он зарабатывал не больше десяти долларов в день. He earned no more than ten dollars a day.
Враг атаковал весь день. The enemy kept up their attack all day.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма. If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.