Sentence examples of "разводиться" in Russian

<>
Том никогда не хотел разводиться. Tom never wanted to get a divorce.
Будете разводиться, обратитесь к мэтру Симону, он очень дотошный. Get Attorney Simon for your divorce, he's tough.
Обретение прав иметь частную собственность, голосовать, работать, разводиться, права выбирать, иметь или не иметь детей, было достигнуто только путем политической борьбы. The right to own property, vote, work, divorce, the right to choose whether or not to have children have been secured only through political struggle.
Они должны начать с устранения нерыночных ограничений на сектор недвижимости, которые создали серьезные трудности не только для экономики, но и для жизни людей: некоторые пары начали временно разводиться только для того, чтобы получить право на приобретение дополнительной квартиры. They should begin by eliminating non-market-based restrictions on the real-estate sector, which have generated serious distortions not only to the economy, but also to people’s lives, with couples divorcing temporarily to gain the right to purchase an additional apartment.
Я подумала, что ты разведен. I naturally just assumed you were divorced.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Я уже некоторое время разведен. I've been divorced for some time.
Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо. You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back.
Насколько я знаю, он разведен. Well, as far as I know, he was divorced.
Может тебе стоит спросить его лично об этом, как никак вы разводитесь. Maybe you should ask him in person, because we split up.
Я дважды женат и разведен. I've been married and divorced twice.
Я дантист, и я разведен. I'm a dentist and I'm divorced.
Я разведена и старше тебя. I've been divorced, I'm older.
Я тоже разведена, так что. I'm divorced too, so.
Полагаю, потому что я был разведен. Guess the fact that I've been divorced.
Я разведен, расставания налево и направо. I'm divorced, breakups left and right.
Я пока не разведен, ты знаешь. I'm not divorced yet, you know.
Как ты узнала, что я разведен? How did you know I was divorced?
Как вы узнали, что я разведен? How do you know I'm divorced?
Я уже 10 лет как разведен. I'm divorced ten years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.