Exemples d'utilisation de "разветвляется" en russe

<>
Вы знаете ту бензоколонку, где дорога разветвляется? You remember that garage, where the road forks?
Говори без своего разветвленного языка, змиЙ! Speak without your forked tongue, serpent!
Международный туризм, наиболее быстро растущий и самый разветвленный сектор в международной экономике, был также назван среди факторов уменьшения экономической нестабильности и одним из нескольких экономических секторов, которые могут позволить многим НРС сократить уровень своей маргинализации в глобальной экономике. International tourism, the fastest growing and most ramified sector in the international economy, was also described as a factor of lesser economic instability, and one of the few economic sectors that can enable many LDCs to reduce their marginalization from the global economy.
Содержит значение Internal-Message-Id разветвленного сообщения. Contains the Internal-Message-Id value of the message that's being forked.
Может содержать значение Internal-Message-Id для разветвленных сообщений. May contain the Internal-Message-Id value for forked messages.
Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении. And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
И здесь он разветвляется в лес маленьких секвой. And then it bursts into a forest of Redwoods.
Не забудь, когда поедешь обратно домой, дорога разветвляется. Do not forget that when you travel south of here, at the intersection of the road.
Но движущая сила реформ разветвляется по двум совершенно различным направлениям. But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !