Sentence examples of "разблокировка группы каналов" in Russian

<>
Выберите розничные каналы или общие группы розничных каналов, в отношении которых действует ассортимент. Select the retail channels or the high-level groups of retail channels that the assortment applies to.
В докладе группы по оценке указано, что термин " охват " относится к изысканию заинтересованными лицами на национальном уровне каналов, которые позволяют на практике доводить информацию об укреплении потенциала до низового уровня (аграриев, компаний и т.д.). In the evaluation team's report, it was stated that the term " outreach " refers to domestic stakeholders finding channels to allow them to cascade information on CB to the ground level (farmers, companies, etc.).
Добавлять каналы в группы можно в том случае, если с вашим аккаунтом владельца контента или аккаунтом системы управления контентом связано несколько каналов. In order to create channel groups, you have to have several channels rolled up under your content owner/CMS account.
Возможно, вам придется выбрать ## more channels (Еще каналы: ##) в конце списка каналов группы, чтобы просмотреть все каналы. You may need to select ## more channels at the end of the team's channels list to see all the channels.
Группа YouTube Analytics – это подборка, в которую можно включить до 200 каналов, плейлистов, видеороликов и объектов. Группы создаются для удобства анализа статистики. A YouTube Analytics group is a custom collection of up to 200 channels, videos, playlists or assets which you can put together from all your video content.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Создание будущих собственных каналов сбыта. Development of future sales networks under own management.
Блокировка и разблокировка цветного дисплея Lock or unlock the colour display
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
Основных таких каналов пять, рассказывает полковник в отставке Виктор Баранец, десять лет проработавший в структуре министерства образования и Генштабе. There are five such channels, explains retired colonel Viktor Baranets, who has worked in the Ministry of Education and the General Staff for 10 years.
Разблокировка достижения. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек достигает определенной цели в игре или в приложении. Unlocked Achievement: You can log this event when a person reaches a particular goal in a game or makes a similar accomplishment within the app.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Третий круг состоит из групп, разделяющих взгляды Кремля на траекторию развития соседних стран, но работающих вне формальных каналов. The third tier is formed of groups that share the Kremlin’s vision for the neighborhood but work outside formal channels.
Разблокировка достижения: Unlocked Achievement:
Выберите представителя от каждой группы. Choose a spokesperson for every group.
Использование каналов при анализе различных временных промежутков Using channels in multiple time frame analysis
Блокировка и разблокировка всегда включенного экрана Lock or unlock the always-on display
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих". It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Использование каналов для принятия торговых решений Using channels in trading decisions
Разблокировка дополнительных настроек позволит, например, управлять аппаратным ускорением или изменять количество столбцов, отображаемых на Экспресс-панели. You can unlock advanced settings, such as controlling hardware acceleration or changing the number of columns that display on Speed Dial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.