Sentence examples of "радиостанции" in Russian

<>
На радиостанции сегодня день открытых дверей. The radio station is having an open doors day.
"Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции." "One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations."
Несколько месяцев назад Департамент получил письмо от Директора отдела журналистики радиостанции " Байдерантес де Сан-Паулу " (Бразилия), с выражением признательности за сотрудничество португальского отдела Службы радио- и телевещания Организации Объединенных Наций с его сетью, включающей 60 станций радиовещания. Earlier in the year, he had received a letter from the Director of Journalism at Radio Bandeirantes de São Paulo, (Brazil), expressing gratitude for the relationship between his network, comprising 60 broadcast stations, and the Portuguese-language unit of United Nations Radio.
Значит, будешь работать на радиостанции в канун Рождества? So you gotta work at the radio station on Christmas Eve?
Имеются четыре радиостанции СВ-вещания и семь радиостанций УКВ-вещания, одна коммерческая телевизионная станция, одна коммерческая станция кабельного телевидения и одна государственная станция. There are four AM and seven FM radio stations, one broadcast commercial television station, one commercial cable television station, and one public broadcasting station.
Сельские радиостанции транслируют свыше 60 % своих программ на национальных языках- языках пуларов, сонинке и волофов. Rural radio stations broadcast more than 60 per cent of their output in the national languages: Pulaar, Soninke and Wolof.
Газета «Московский Комсомолец» и влиятельные политические радиостанции «Эхо Москвы» и «Свобода» также принадлежат к этой категории. In this series are Moskovskij Komsomolets and the influential political radio stations Ekho Moskvy and Svoboda.
«Сейчас многих охватила истерика и склонность к преувеличениям, — сказал Райан в своем интервью радиостанции 1380 Big AM. “There is a lot of hysteria and hyperbole,” Ryan said during an interview Monday with his hometown radio station, 1380 Big AM in Janesville, Wis.
И потом я дал им статистику. Они сказали: "Да. Окей. Ты можешь использовать все радиостанции, телевизионные станции." And after I gave them statistics, they said, "Yes. Okay. You can use all the radio stations, television stations."
Она начала скупать телевизионные компании, газеты и радиостанции, и на сегодня стала одним их крупнейших в Европе медиахолдингов. It bought up enough television companies, newspapers and radio stations to give it today one of the biggest media holdings in Europe.
В дополнение к объявлениям в местных газетах миссии, использующие радиостанции Организации Объединенных Наций, извещали о вакансиях в радиоэфире. In addition to advertising in local newspapers, missions that operate United Nations radio stations advertised vacancies through radio broadcasts.
Как выразился старейшина внешней политики США Збигнев Бжезинский в интервью немецкой радиостанции: “Большинство азербайджанцев фактически поддерживают президента Илхама Алиева. As US foreign-policy doyen Zbigniew Brzezinski put it in an interview with a German radio station, “The majority of Azeris actually support President Ilham Aliyev.
Ведущие московские телеканалы и радиостанции, влиятельные газеты и политики распространяют мысль о том, что все проблемы России имеют зарубежное происхождение. Moscow's mainstream TV and radio stations, major newspapers and political spokesmen have been spreading the idea that most of Russia's problems come from abroad.
Накануне трехлетней годовщины короткой войны Грузии и России в сепаратистской Южной Осетии Медведев дал редкое интервью московской радиостанции «Эхо Москвы». On the eve of the three-year anniversary of Georgia's brief war with Russia over the renegade province of South Ossetia, Medvedev provided the radio station Ekho Moskvy with a rare interview.
- задавали вопрос слушатели либеральной радиостанции «Эхо Москвы», дозвонившиеся в эфир, и высказывали предположение, что их украли, чтобы испортить дело Лебедева. callers to the liberal radio station Ekho Moskvy demanded, arguing that they must have been stolen to undermine Lebedev’s case.
«За этим шагом в Сирии может скрываться что-то еще», — сказал министр обороны Эстонии Ханнес Хансо в интервью радиостанции KUKU. “There could also be something else behind this move” to withdraw from Syria, Estonian Defense Minister Hannes Hanso said in an interview with the KUKU radio station.
И как раз рядом с офисом радиостанции «Русская волна» рестораны по обе стороны тротуара подают пельмени — конечно же, с водкой. And just past the office of radio station Russkaya Volna, restaurants lining the boardwalk serve pelmeni with, of course, vodka.
«У Эллы Памфиловой хватило пока политической воли на то, чтобы нечестные выборы отменить, — сказал Навальный в своем интервью радиостанции “Эхо Москвы”. “Ella Pamfilova had enough political will in order to cancel these unfair elections,” Navalny said, offering measured praise in an interview on the Echo of Moscow radio station.
Алексей Пушков, возглавляющий комитет Госдумы по международным делам, рассказал в пятницу французской радиостанции, что российские удары могут продлиться всего несколько месяцев. Alexei Pushkov, head of the foreign affairs committee in Russia’s lower house of parliament, told a French radio station on Friday that Russian strikes were expected to last only for a few months.
В области коммуникаций средства массовой информации, в том числе государственные, частные и местные радиостанции, внесли большой вклад в процесс распространения информации. In the area of communications, the media and national, private and community radio stations have made a great contribution to disseminating information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.