Sentence examples of "ради тебя" in Russian

<>
Она поступила так ради себя, а не ради тебя. She did so for her own sake, not for your sake.
Я себе заработала послеродовые растяжки ради тебя. I got stretch marks for you.
Я отказался от дара зрения ради тебя. I gave up the gift of sight for you.
Мы не просим их задрать свои туники ради тебя. We are not asking them to raise their tunics for you.
И я не могу по-прежнему гасить эти политические пожары ради тебя, дружище. And I cannot keep putting out these political bushfires for you, mate.
Но тем не менее, я был там, ради тебя и твоих близких и сложных проблем, которых так много в наши жаркие и трудные дни. But nevertheless, I was there for you and yours and the vexing problems that are so manifold in the heat and toil of the day.
Это всё ради тебя же самого, парень. I'm more than a match for you, boyo.
Ради тебя я буду в лиловом. I'll wear lilac just for you.
Я столько времени провела ради тебя на телефоне, и вот что получаю. I've been on the phone for hours on your behalf, and this is what you get.
Я только что пробралась через море дерьма ради тебя. I've just waded through a sea of shit for you.
Ради тебя самой и всего штата Кентукки надеюсь, что ты говоришь правду. I hope for your sake, and for the sake of the Commonwealth of Kentucky that you are telling the truth.
Я снимаюсь в этом дряни только ради тебя. I'm only doing this rubbish for you.
Я уже ради тебя пью это смузи для младенцев. I'm already drinking this baby food smoothie for you.
Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс. 'Cause Sir Nigel has made a special trip, Max.
Это не ради тебя или меня, строящих мост в будущее вместе, хорошо? This ain't about you and me building a bridge into our future together, all right?
Я сбрил свою бороду ради тебя, дьяволица! I shaved off my beard for you, devil woman!
Ради тебя я буду льстить, кокетничать и очаровывать. For you, I will flirt, I will flatter, and I will charm.
Мне бы хотелось, ради тебя, Леонард, обрести счастье в этой тиши. I wish, for your sake, Leonard, I could be happy in this quietness.
Я изменил свою жизнь ради тебя, Сара. I have laid my life on the line for you, Sarah.
Она - давняя подруга и готова надрать задницу, ради тебя. She's an old friend, and she's gonna kick ass for you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.