Sentence examples of "равных" in Russian with translation "equal"

<>
Количество оценок, меньших или равных 70 Number of scores less than or equal to 70
Но оно было угнетателем равных возможностей. But it was an equal-opportunity oppressor.
Количество оценок, больших или равных 90 Number of scores greater than or equal to 90
При прочих равных условиях, вероятно, да. All things being equal, we probably are.
Подели отрезок на двадцать равных частей. Divide this line into twenty equal parts.
всякое отсутствие дискриминации и политика равных возможностей Rigorous non-discrimination and equal opportunities policies
Проверяет наличие значений, равных существующим элементам списка. Tests for values equal to existing members in a list.
Создание равных возможностей для здоровой и безопасной жизни Providing equal opportunities for a healthy and safe life
При прочих равных я выберу тот, который дешевле. Other things being equal, I choose the cheaper one.
А эти основные кредитные спрэды собираются в равных комбинациях. And these basic credit spreads are constructed in equal combinations.
Равносторонний треугольник - три равные стороны и три равных угла. An equilateral triangle, 3 equal sides and three equal angles.
А в равных обществах эта цифра достигает 60-65%. But in the more equal societies, it rises to 60 or 65 percent.
При прочих равных условиях я бы с этим согласился. All things being equal, I’d agree with that.
"Равных им не будет в мире в этом виде спорта!" "They will have no equal in this type of sport!"
Другими словами, создание равных возможностей - уже само по себе изменение. In other words, normalization by equal opportunity is itself the change.
Равнобедренный треугольник имеет две равные стороны и два равных угла. An isosceles triangle Has two equal sides and 2 equal angles.
всех значениях атмосферного давления, превышающих или равных 82,5 кПа; All atmospheric pressures greater than or equal to 82.5 kPa;
С точки зрения Кремля, Россия сегодня говорит с США на равных. From the Kremlin’s point of view, Russia is now speaking to the United States on equal terms.
К сожалению, того же нельзя сказать о равных правах для женщин. Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей. To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.