Sentence examples of "пятнадцатую" in Russian

<>
Translations: all211 fifteenth211
Кроме того, мы с удовлетворением отмечаем оказанную нам высокую честь провести у себя пятнадцатую Международную конференцию по СПИДу, которая состоится в июле 2004 года. Moreover, we are honoured to play host to the Fifteenth International AIDS Conference, which will be held in July 2004.
Четыре из них связаны с претензиями, уже включенными в пятнадцатую партию, а остальные 43 претензии были перенесены из предыдущих партий до получения дополнительной информации от заявителей. F, four of whichthese claims are related to claims already in the fifteenth instalment, and the remaining 43 claims were deferred from previous instalments pending the receipt of additional information from the claimants.
В результате доход на душу населения Индии в 2900 долларов США (в паритетной покупательной способности) составляет половину от уровня Китая и одну пятнадцатую от уровня США. As a result, India's per capita income of $2,900 (in purchasing-power-parity terms) is one-half of China's and one-fifteenth that of the US.
Несмотря на шумиху вокруг нанотехнологий и российской «Силиконовой долины» в Сколково, расходы на НИОКР составляют только одну пятнадцатую от уровня США и одну четвертую от уровня Китая. Despite the hype about nanotechnology and a “Russian Silicon Valley” at Skolkovo, spending on R&D is a mere one-fifteenth of the US level, and one-quarter of China’s.
Что касается ее будущей работы над проектом приложения, то Рабочая группа отметила, что ее пятнадцатую сессию планируется провести в Нью-Йорке с 27 апреля по 1 мая 2009 года. As to its future work on the draft annex, the Working Group noted that its fifteenth session was scheduled to be held in New York from 27 April to 1 May 2009.
Пятнадцатая сессия Конференции Сторон Справочная информация: КС в своем решении 14/СР.13 с удовлетворением приняла предложение правительства Дании провести пятнадцатую сессию КС и пятую сессию КС/СС в Копенгагене. Background: The COP, by its decision 14/CP.13, accepted with appreciation the offer by the Government of Denmark to host the fifteenth session of the COP and the fifth session of the CMP in Copenhagen.
Еще ранее, в 2005 году, Куба и Украина сами отметили пятнадцатую годовщину осуществления программы гуманитарной помощи, в рамках которой дети-жертвы Чернобыля, у которых не было возможности лечиться в Украине, были отправлены на Кубу для прохождения курса лечения и реабилитации. Earlier in 2005, Cuba and Ukraine had themselves commemorated the fifteenth anniversary of a humanitarian programme under which child victims of Chernobyl for whom there were no facilities in Ukraine had been brought to Cuba for treatment and rehabilitation.
Основные выводы первоначального исследования, опубликованные в пятнадцатую годовщину принятия Конвенции, использовались в качестве инструмента пропаганды и проведения политики в поддержку прав ребенка на международном и национальном уровнях и имели, в частности, результатом создание в 2005 году Национального совета по правам детей в Тиморе-Лешти. The main findings of the initial research, released during the fifteenth anniversary of the adoption of the Convention, have been used as an advocacy and policy tool to support child rights at the international and national levels, including in the establishment in 2005 of a National Council for Children's Rights in Timor-Leste.
в подготовке регионального вклада ЕЭК ООН в четырнадцатую и пятнадцатую сессии Комиссии по устойчивому развитию, а также в связи с Конвенцией ЕЭК ООН о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (Орхусская конвенция). in the preparation of the UNECE regional inputs to the fourteenth and fifteenth sessions of the Commission of Sustainable Development; and in relation to the UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters (Aarhus Convention).
Рабочая группа III (Транспортное право) проведет свою четырнадцатую сессию в Вене с 29 ноября по 10 декабря 2004 года и свою пятнадцатую сессию в Нью-Йорке с 18 по 28 апреля 2005 года (29 апреля- православный праздник Великой пятницы- будет выходным днем в Организации Объединенных Наций); Working Group III (Transport Law) would hold its fourteenth session in Vienna from 29 November to 10 December 2004 and its fifteenth session in New York from 18 to 28 April 2005 (the United Nations would be closed on 29 April, Orthodox Good Friday);
На «приключение» США в Ираке Америка готова потратить 150 миллиардов долларов в течение двух лет, в то время как Боливия получила всего лишь 10 миллионов в качестве помощи в кризисной ситуации, т.е. всего лишь пятнадцатую часть того, что реально требовалось для облегчения тяжелого экономического кризиса в стране и помощи разорившимся крестьянам. The US adventure in Iraq has squandered $150 billion over two years, while Bolivia received $10 million – that's right, $10 million – in "emergency" help, a fifteenth or less of what was realistically needed to ease the intense economic crisis and help displaced peasants.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки. But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Первая игра доступна с первого до пятнадцатого числа текущего месяца. The first title is available from the first day of the month until the fifteenth day.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев. The island attracted Chinese and Malay traders in the fifteenth century.
Вторая — с шестнадцатого числа текущего месяца до пятнадцатого числа следующего месяца. The second title of the month is available from the sixteenth day of the month until the fifteenth of the following month.
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать первому туру голосования (пятнадцатому неограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to the thirty-first round of balloting (fifteenth unrestricted ballot).
Проект заключительных замечаний Комитета по пятнадцатому и шестнадцатому периодическим докладам Польши Draft concluding observations concerning the fifteenth and sixteenth periodic reports of Poland
Комитет утвердил предварительную аннотированную повестку дня и организацию работы своей пятнадцатой сессии. The Committee adopted the provisional annotated agenda and organization of work for its fifteenth session.
Это совещание было проведено в Нью-Йорке в ходе пятнадцатой сессии Комиссии. The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission.
В пятнадцатом столетии Москва была объявлена "Третьим Римом" и спасителем духовного Христианства. In the fifteenth century, Moscow was declared a "Third Rome," the savior of spiritual Christianity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.