Sentence examples of "пяти лет" in Russian

<>
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город. I returned to my hometown after five years' absence.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Они работали у меня в течение пяти лет. They have been in my employ for five years.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет. Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик. After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow.
НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею. Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea.
Но не прошло и пяти лет после объединения, как он оказался в сюрреалистических обстоятельствах, порожденных замысловатыми изгибами истории: Стайнигер не только стал хорошо подготовленным пилотом МиГ-29, но и офицером оперативного отдела 73-го крыла, координирующим программу обменов. A scant five years after reunification, he was living a surreal twist of history: He was not only a mission-ready Fulcrum pilot, but also JG 73’s operations officer, busy coordinating exchange visits.
Если все пройдет штатно, то данное событие будет означать, что зондирование планеты Плутон, которое Стерн с такой настойчивостью проводил в течение последних двадцати пяти лет, удалось. If the signal arrives as planned, he will know that the reconnaissance of Pluto he spent the last 25 years working toward has succeeded.
По словам министра инфраструктуры Омеляна, в течение пяти лет Украине нужно будет потратить 250 миллиардов гривен, чтобы полностью восстановить дорожную систему. According to Infrastructure Minister Omelyan, Ukraine needs to spend UAH 250 billion over five years in order to completely rebuild the road network.
Может быть, они имеют в виду прогнозы фирм от Tankan, где последний прогноз инфляции в течение пяти лет вырос на 10 базисных пунктов до 2,2%. Perhaps they are referring to firms’ forecasts in the tankan, where the latest forecast for inflation in five years edged up by 10 bps to 2.2%.
Однако тем инвесторам, крупным или мелким, которые предпочитают получение максимально возможного дохода сразу и сегодня, а не намного большего, но через несколько лет, хорошо напомнить, что на протяжении тридцати пяти лет проводились многочисленные исследования авторитетными специалистами в области финансов. However, for both large and small investors who prefer far greater income some years from now to maximum possible return today, it is well to remember that during the past thirty-five years numerous studies have been made by various financial authorities.
Исследование 54 стран в период с 1974 по 2013 гг. установило, что только 15% стран удалось запустить первичный профицит в размере 3% от ВВП в течение пяти лет, и излишки в 4% ВВП за более чем за десять лет были крайне редки (только у пяти стран). One study of 54 countries from 1974 to 2013 found that only about 15% of the time did countries manage to run a primary surplus of at least 3% of GDP for five years, and surpluses of 4% of GDP for more than a decade were extremely rare (only five countries).
Высшее руководство нефтяной компании имело обыкновение нанимать высококвалифицированный персонал под проекты, выполнение которых требует обычно около пяти лет. This was because top management of that company had a tendency to hire highly skilled people for what would normally be about five-year projects.
Вчерашние данные пособий по безработице согласуются с повышением на 271 тыс. количества занятых в несельскохозяйственной сфере, основанной на отношении между двумя переменными в течение последних пяти лет. Yesterday’s jobless claims are consistent with a 271k rise in nonfarm payrolls, based on the relationship between the two variables over the last five years.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что если Вы приостанавливаете свое сотрудничество с ForexTime (FXTM), то мы должны хранить Ваши персональные данные на протяжении последующих пяти лет после окончания сотрудничества. Please note that if and when you choose to end your working relationship with ForexTime (FXTM), we must keep your Personal Data on record for a further five years.
Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо. It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.
В течение прошлых пяти лет высокочастотная торговля (HFT) штурмовала финансовые крепости. In the past five years, high frequency trading (HFT) has stormed the citadels of finance.
Согласно Действующим нормам мы храним данные Клиентов в течение как минимум пяти лет после расторжения Клиентского соглашения. Under Applicable Regulations, we will keep Client records for at least five years after termination of the Customer Agreement.
Их позиции близки к 25% от последних двух лет до пяти лет (что означает, что они более или менее долго держали короткие позиции - 75% времени). Their positions are around the 25% percentile over both the last two and five years (meaning, they were more long or less short 75% of the time).
При продолжении такой политики в течение пяти лет руководство компании выведет на рынок очередную группу новых продуктов, которые поднимут прибыль в грядущем десятилетии точно так же, как имеющиеся сегодня новые продукты увеличивают прибыль сейчас, а другие делали это пять, десять, пятнадцать, двадцать лет назад. If the same policies are continued, five years from now its management will bring out still another group of new products that in the ensuing decade will swell earnings in the same way that new products are increasing earnings now and others did five, ten, fifteen, and twenty years ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.