Sentence examples of "путей к файлам" in Russian

<>
Проверка или установка путей к файлам журнала и системным файлам в Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 To verify or set the Log files path and System files path on Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003
Проверка или установка путей к файлам журнала и системным файлам для группы хранения в Exchange Server 2007 To verify or set the Log files path and System files path for a Storage Group for Exchange Server 2007
Если параметры Путь к файлам журнала и Путь к системным файлам не уникальны для данной группы хранения, задайте уникальное местоположение для путей к файлам согласно рекомендациям, изложенным в разделе «Задание или изменение местоположения файлов журнала группы хранения» документации на сервер Exchange Server 2007 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=80702) (на английском языке). If the Storage Group Log files path and System files path are not unique to the Storage Group, follow the guidance in the Exchange Server 2007 documentation, "How to Set or Change the Location of Storage Group Log Files" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=80702) to set the file paths to a unique location for each Storage Group.
Устранена проблема, при которой средства очистки диска и настройки хранилища удаляют файлы из папки system32, если длина путей к файлам превышает значение MAX_PATH. в результате чего компьютер не загружается. Addressed issue where the Disk Cleanup and the Storage Settings tool remove files from system32 when file paths exceed the MAX_PATH size; as a result, the machine cannot be booted.
Затем в диалоговом окне Общий доступ к файлам мультимедиа установите флажок Предоставить общий доступ к моему файлам мультимедиа и нажмите кнопку OK. Then, in the Media Sharing dialog box, select the Share my media check box and click OK.
Современный высший менеджмент корпораций склонен подвергать свою деятельность постоянному самоанализу и в бесконечном поиске путей к совершенству часто даже выходит за пределы собственной организации, консультируясь со всевозможными экспертами, чтобы получить хороший совет. Today's top corporate management is usually engaged in continuous self-analysis and, in a never-ending search for improvement, frequently even goes outside its own organization by consulting all sorts of experts in its effort to get good advice.
Закруглите края значков (рекомендуем применять прозрачность к файлам PNG, не GIF). Round the edges of icons. (We recommend that you use transparency with PNG files, not GIF.)
Один из путей к решению проблемы — Сколково, оно же «Инноград» (от слова «инновация»). One approach to solving this problem is Skolkovo, otherwise known as Innograd (“inno” for innovation and “grad” being an old Slavic word for “city”).
Убедитесь, что на вкладке Общий доступ и обнаружение параметр Общий доступ к файлам мультимедиа имеет значение Включено. Under Sharing and Discovery, make sure that Media Sharing is set to On.
Ее ответ на тот вопрос — один из путей к пониманию того, какую стратегию в отношении Ближнего Востока она выберет, если доберется до Белого дома. Her answer to that question is one of the keys to understanding how she will approach the Middle East if she makes it to the White House.
Проверьте, разрешен ли на компьютере общий доступ к файлам мультимедиа. Verify that media sharing is enabled on your computer.
Одним словом, существует много путей к разработке эффективной долгосрочной стратегии использования "мягкого ресурса" и созданию условий для развития демократии. In short, there are many strands to an effective long-term strategy for creating soft power resources and promoting conditions for the development of democracy.
Удаленный рабочий стол Chrome позволяет подключиться к другому компьютеру со стационарного или мобильного устройства и получить доступ к файлам и приложениям на нем. You can use a computer or mobile device to access files and applications on another computer over the Internet with Chrome Remote Desktop.
После двадцати лет мирных переговоров, которые практически ни к чему не приводили, в 1998 году народ Колумбии, уставший от террактов, массовых убийств и киднэппинга, потребовал от новоизбранного тогда президента Пастраны возобновления активного поиска путей к укреплению мира. After twenty years of peace talks that achieved next to nothing, in 1998, Colombia's public, sickened by assassinations, massacres, and kidnappings, required the then newly-elected President Pastrana to re-energize the search for peace.
Если у вас подписанная версия Opera Mini, вы можете уменьшить количество выводимых запросов на предоставление Opera Mini доступа к файлам. If you have a signed version of Opera Mini, you can reduce the number of prompts asking you to give Opera Mini access to files.
Существует много путей к эффективной долгосрочной стратегии, направленной на создание условий для поддержания стабильности в арабском мире и поощрения более широкого участия населения в политическом процессе. There are many strands to an effective long-term strategy to promote conditions for stability and broader political participation in the Arab world.
Как настроить Windows Media Player 11 или программу Zune так, чтобы обеспечить доступ к файлам мультимедиа на консоли? How can I set up Windows Media Player 11 or the Zune software to share my media with my console?
Ключевыми элементами деятельности Комиссии будет поиск путей к решению следующих задач: Key elements of the Commission's work include seeking ways to:
В проигрывателе Windows Media правой кнопкой мыши нажмите Библиотека, затем выберите Общий доступ к файлам мультимедиа. In Windows Media Player, right-click Library, and then select Media Sharing.
Расширение прав и возможностей женщин, чтобы защитить себя от насилия, или обучение перемещенных детей, как справиться со своей травмой, являются одними из наиболее эффективных путей к выздоровлению. Empowering women to protect themselves from violence, or teaching displaced children how to cope with their trauma, are among the most effective paths to recovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.