Ejemplos del uso de "публикуемого" en ruso

<>
Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта. The value of these properties is always the canonical URL of the object being published.
Главный редактор периодического издания «Право и практика международных судов и трибуналов», публикуемого Мартинусом Ниджхоффом (Лейден) Editor in Chief of the periodical “The Law and Practice of International Courts and Tribunals” published by Martinus Nijhoff (Leiden)
Тип объекта зависит от публикуемого действия, например, og.likes использует тип object, а fitness.runs использует course. Object type is determined by the action type being published, for example, og.likes uses an object type, fitness.runs uses a course type.
Этот проект, который также известен как " Один источник ", нацелен на четкий, полный и комплексный охват деятельности и интересов системы Организации Объединенных Наций путем представления возможности тематического, регионального или странового поиска информационного содержания, публикуемого организациями системы Организации Объединенных Наций. This project, also known as One Source, aims to provide a clear, comprehensive and complete coverage of activities and interests of United Nations system organizations by introducing thematic, regional or country-based navigation, to content being published by all United Nations system organizations.
Но рассуждения Трампа о когда-то великой Америке, которая якобы растеряла свои конкурентные преимущества, вступают в противоречие с данными самого лучшего из возможных свидетельств: ежегодного доклада, публикуемого Всемирным экономическим форумом, в котором содержится подробная оценка конкурентоспособности 138 стран по 114 отдельным показателям. But Trump’s narrative of a once-great America that has supposedly lost its competitive edge is at odds with the best available evidence: an annual compendium published by the World Economic Forum (WEF), which provides a detailed assessment of 114 individual competitive metrics for some 138 countries.
Исследования БНС показали, что теоретические последствия для ИПЦ/ИРЦ использования алгоритма Туки, в том виде как он ранее применялся в период проведения исследования, могли бы заключаться в занижении индекса из-за отсева изменений цен, скорее в сторону повышения, а не понижения, и, что если только это не будет скорректировано процессом редактирования, может привести к систематической ошибке публикуемого индекса. Research by ONS has indicated that a theoretical effect on the CPI/RPI of the Tukey algorithm, as previously applied at the time the study was undertaken, could be to depress the index by rejecting more upward than downward price changes and which, unless confronted in the editing process, can lead to bias in the published index.
Хотя страновой риск в Латинской Америке, измеряемый с помощью индекса облигаций формирующихся фондовых рынков, публикуемого “JP Morgan”, со своего среднего значения примерно в 175 базисных пунктов в июне к середине августа достиг пиковой величины в 281 пункт, что способствовало временному затишью в международных делах, это не повлекло за собой сколько-либо значительного или продолжительного снижения активности со стороны иностранных инвесторов. Although Latin America's country risk, as measured by the emerging markets bond index plus published by J.P. Morgan, rose from an average of about 175 basis points in June to a peak of 281 in mid-August, contributing to a temporary lull in international issues, the financial positions of foreign investors in the region did not sustain any significant or prolonged reverses.
Его публиковали в пяти книгах. He's now been published in five books.
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Публикуйте видео регулярно, чтобы постоянно поддерживать интерес зрителей. Create a regular release schedule for your videos when uploading to encourage viewers to watch sets of videos over single videos.
Мы всегда предпочитаем публиковать материалы. We have always erred on the side of publishing.
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
И ни в коем случае нельзя было ее публиковать. But it should have never have been released.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать. Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Публиковать доклад Файнстайн о ЦРУ во время войны — исключительно опрометчивый шаг Releasing the Feinstein report is an act of exceptional recklessness
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.