Sentence examples of "публиковать в приложении" in Russian

<>
Разрешается ли публиковать в формате моментальных статей брендированные материалы или рекламные статьи? Do you allow branded content or sponsored articles in Instant Articles?
В приложении - мой месячный отчёт. Attached is my monthly report.
Выберите Кто может публиковать в ленте?, а затем выберите один из параметров. Select Who can post to the feed? and select one of the options.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму. For the General Terms please refer to the enclosures.
Если вы не хотите, чтобы кто-то видел ваш рассказ, вы можете скрыть его от этих людей и запретить им видеть любые материалы, которые вы будете публиковать в нем в будущем. If you don't want someone to see your story, you can hide your story from them and prevent them from seeing anything you post to your story in the future.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
Материалы, добавленные в Graph, не обязательно публиковать в ленте новостей или в профиле, оповещая людей о том, что они были созданы. It is possible to add some content to the Graph without publishing a news feed or profile story indicating that it has been created.
Наши цены и условия указаны в приложении. Our prices and terms are stated in the attached list.
Игроки могут вступать в группы и публиковать в них сообщения, не выходя из игры. Games can integrate with groups from within the game. Players can post into the group from within the game.
В приложении Вы найдете чертеж конструкции с техническими деталями. Enclosed is a blueprint with the technical details.
Он уже привык публиковать в «Твиттере» подобные оскорбительные эпитеты, обращаясь напрямую к «народу». И эту форму коммуникаций он называет «современным президентством». He is in the habit of tweeting these offensive epithets directly to “the people,” a type of communication he calls “modern day presidential.”
Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту. We enclose a sight draft for the settlement of your invoice.
Кроме того, при обсуждении официальной статистики Китая, которую эта страна начала впервые публиковать в конце 1990-х годов, часто упускаются из вида два ключевых момента. Moreover, two key points are often lost in the debate about China’s official statistics, which the country first starting releasing in the late 1990s.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей. Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
Если он хочет поддерживать подобные пропорции к количеству населения, то арабскому миру придется в будущем публиковать в 10-20 раз больше книг, чем сегодня. To maintain a similar proportion to population, the Arab world should be publishing 10-20 times more titles than it does today.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
Например, эти ссылки можно публиковать в таких социальных сетях, как Facebook, Twitter или LinkedIn, а также отправлять по электронной почте или в мгновенных сообщениях. For example, you can use these links to post to Facebook, Twitter, or LinkedIn, or share in email or IM.
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
Навигация по категориям в интернет-магазине обновлена, и каталоги розничных продуктов можно публиковать в интернет-магазине. The category navigation has been updated in the online store, and retail product catalogs can be published to the online store.
В приложении - еще несколько фотографий attached you will find more pictures
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.