Exemples d'utilisation de "противопожарная защита" en russe

<>
пересмотренная глава II-2 СОЛАС («Конструкция: Противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара») и новый Международный кодекс по системам пожарной безопасности (Кодекс СПБ), который является обязательным согласно пересмотренной главе II-2. A revised SOLAS Chapter II-2 (Construction — Fire protection, fire detection and fire extinction) and a new International Code for Fire Safety Systems (FSS Code), which is mandatory under revised Chapter II-2.
часть существующего пункта 5-1.3.6, выделенную жирным шрифтом, следует исключить при том понимании, что она должна быть воспроизведена в тексте проекта измененной главы 12 " Противопожарная защита ", в соответствии с предложением специальной группы экспертов и группы добровольцев; The part of the existing paragraph 5-1.3.6 shown in bold character should be deleted with the understanding that it is to be reproduced in the text of the draft amended chapter 12 “Fire protection”, as proposed by the ad hoc group of experts and by the group of volunteers;
Наиболее эффективным методом снижения числа жертв является улучшение систем противопожарной защиты наряду с просвещением населения. The most effective way to minimize this toll is better fire protection, coupled with consumer education.
Завод-изготовитель должен описать поведение системы противопожарной защиты в сборе, включая расчетный сброс давления до уровня атмосферного. The manufacturer shall describe the behaviour of the complete fire protection system including the designed drop to atmospheric pressure.
Металлический экран не должен находиться в прямом контакте с системой противопожарной защиты баллона (предохранительным устройством или клапаном баллона). The metallic shielding shall not be in direct contact with the specified fire protection system (pressure relief devices or cylinder valve).
Проходы через переборку с противопожарной изоляцией класса " A-60 ", согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, должны иметь равноценную противопожарную защиту. bulkhead with an “A-60” fire protection insulation according to SOLAS II-2, Regulation 3, shall have an equivalent fire protection.
Если соответствующие взаимосвязи нельзя будет восстановить, то может не оказаться возможности повлиять на разработку систем противопожарной защиты на новых авиабортах до проведения сессии Ассамблеи ИКАО в 2010 году. If that relationship could not be re-established, it might not be possible to influence the design of new airframe fire protection systems until the ICAO Assembly session in 2010.
Обновленный текст главы 12 содержит набор отдельных требований по противопожарной защите, но не охватывает полностью весь комплекс противопожарных мероприятий, которые, по нашему мнению, необходимо выполнять на борту судов внутреннего плавания. The amended text of chapter 12 contains a set of specific fire protection requirements, yet it does not cover the complete range of fire protection measures which we think should be implemented on board internal navigation vessels.
Путин написал ответ после того, как одна из московских радиостанций перенаправила ему блог, в котором был подвергнут острой критике развал в области противопожарной защиты в сельской местности, а также чиновники, пекущиеся только о своих интересах. Putin penned his answer after a Moscow radio station forwarded him a blog that railed against the decline of rural fire protection and self-serving bureaucrats.
Испытание на огнестойкость имеет целью продемонстрировать, что готовые баллоны в сборе с системой противопожарной защиты (клапан баллона, предохранительное устройство и/или несъемная тепловая изоляция) установленной конструкции не разорвутся в ходе испытаний в предусмотренных условиях воздействия огня. The bonfire tests are designed to demonstrate that finished cylinders complete with the fire protection system (cylinder valve, pressure relief devices and/or integral thermal insulation) specified in the design will not burst when tested under the specified fire conditions.
В нашей футбольной команде хорошая защита. Our soccer team has a good defense.
Полиция и противопожарная служба говорят, что он умер при исполнении. The police and fire department say that he died in the line of duty.
Наступление - лучшая защита. Attack is the best form of defense.
Если бы не противопожарная система, у нас были еще одни похороны. You know, if it wasn't for those sprinkler systems, we'd be going to another funeral.
Лучшая защита - это нападение. Best defense is offense.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail.
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела. Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating.
Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся. There's a sprinkler system where they're being held.
При этом, по мнению парламентария, защита россиян, чувства которых могут быть задеты и оскорблением государственных символов, и другими проявлениями неуважения к нашей стране, в российском законодательстве проработана недостаточно. However, according to the member of parliament, protection of Russians whose sentiments also may be offended by defamation of government symbols and other displays of disrespect to our country, has been insufficiently elaborated in Russian legislation.
Неисправная противопожарная система. Disabled sprinkler system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !