Exemplos de uso de "противовоздушными" em russo

<>
9 апреля террористы «Хезболлы» обстреляли противовоздушными ракетами, ракетами «Катюша» и минометными снарядами несколько гражданских и военных объектов на севере Израиля, которым был нанесен урон. On 9 April, Hizbullah terrorists fired anti-aircraft rockets, Katyusha rockets and mortar shells, and a number of civilians and military targets in northern Israel were hurt.
Он будет располагать примерно 200 ракетами, в том числе 60 противокорабельными крылатыми ракетами и 128 противовоздушными ракетами. It will have nearly two hundred missiles, divided into sixty antiship cruise missiles and 128 antiaircraft missiles.
Этот новый миноносец будет оснащен средствами противовоздушной, противоракетной и противолодочной обороны. The new warship is being designed with anti-aircraft, anti-ballistic missile, anti-surface and anti-submarine capability.
Средства противовоздушной обороны (передвижные) хранятся отдельно (устройства стрельбы и запуска хранятся отдельно). Antiaircraft defence (movable) pieces are kept separately (firing and launching devices are kept separately).
Достаточно, чтобы захватить противовоздушную установку Калифата, как того и требует ваш план. Enough to take the anti-aircraft battery from the Caliphate, just like your plan calls for.
Один из сотрудников разведки сообщил, что сирийская противовоздушная оборона Сирии включает в себя сотни ракетных комплексов класса земля-воздух, а также тысячи артиллерийских зенитных установок. One of the officials said that Syria’s air defenses include hundreds of surface-to-air missile sites and thousands of antiaircraft artillery installations.
в зависимости от типа целей: противоназемные, противокорабельные, противолодочные, противовоздушные, противоспутниковые и противоракетные ракеты; Their intended targets: land-attack, anti-ship, anti-submarine, anti-aircraft, anti-satellite or anti-missile missiles;
Американским пилотам было нечего бояться со стороны сирийской и российской систем противовоздушной обороны, поскольку считалось, что все миссии США направлены против сил «Исламского государства», а не против сирийского правительства. U.S. pilots have had nothing to fear from either Syrian and Russian antiaircraft defenses, which assumed that U.S. missions, if any, would be against Islamic State forces, not the Syrian government.
Ранее в этом году греко-киприотское правительство объявило о покупке в России противовоздушных ракет класса S-300. Earlier this year the Greek-Cypriot government announced the purchase of S-300 anti-aircraft missiles from Russia.
На базе в Калининграде также находятся российские системы противовоздушной обороны С-400, которые Путин развернул в Сирии и которые фактически способны установить бесполетную зону путем ведения огня на воспрещение. Kaliningrad additionally serves as a base for Russian S-400 antiaircraft missiles, such as those Putin has deployed and maintained in Syria, and could establish a virtual no-fly zone called “area denial.”
Россия, Китай и в меньшей степени Иран разрабатывают системы многоуровневой противокорабельной и противовоздушной обороны, способной помешать ВМС США приближаться к их побережью. Both Russia and China — and to a lesser extent Iran — have been developing layered anti-ship and anti-aircraft defenses that would make it more difficult for the U.S. Navy to operate closer to their shores.
Судами первой инстанции являются военные суды армий, флотов, гарнизонов и воинских формирований; судами второй инстанции являются суды родов вооруженных сил, военных округов, округов противовоздушной обороны, флота и отдельных армий. First instance are military courts of armies, fleets, garrisons and military formations; the second instance consists of courts of the branches of the Armed Forces, military districts, districts of antiaircraft defence, navy and separate armies.
Кроме того, Россия укрепила свои средства противовоздушной обороны в Сирии, направив к ее берегам крейсер «Москва» и разместив на своей авиабазе «Хмеймим» системы С-400. It also beefed up its anti-aircraft defenses in Syria by deploying its Moskva cruiser toward the coast and delivering the long-range S-400 system to Russia’s Hmeimim air base.
С 2014 года российские военные укрепили противовоздушную оборону, что привело к «раздуванию», расширению контроля над воздушным пространством, что в случае войны может лишить западную авиацию доступа к значительным территориям Балтийского региона. Since 2014, the Russian military has bolstered antiaircraft defenses, leading to a bubble of airspace control that could deny Western aviation access to much of the Baltics in case of war.
Подобным образом, Россия поддразнивала Иран поставкой противовоздушных ракет С-300, и Кремль посылал противоречивые сигналы, выясняя, подпадает ли данное соглашение под действие новых санкций ООН. Russia has similarly dangled the delivery of S-300 anti-aircraft missiles in front of Iran, with the Kremlin sending conflicting signals over whether the deal would fall under the new UN sanctions.
Он представил традиционную позицию Москвы, которая заключается в том, что все американское тактическое вооружение - примерно 200 ракет, размещенных в пяти европейских странах - должны быть перемещены обратно в США, и только при таком условии можно вести какие-либо переговоры по поводу нескольких тысяч российских единиц тактического ядерного оружия, артиллерийских снарядах, бомбах и противовоздушного вооружения. He brought up the traditional Moscow position that all U.S. tactical nuclear weapons - some 200 bombs stored in five European countries - would have to be taken back to the continental United States as part of any negotiation over Russia's several thousand tactical nuclear-missile warheads, artillery shells, bombs and antiaircraft weapons.
В первое десятилетие после Хиросимы тактическое ядерное оружие общепризнанно считалось "нормальным" оружием. На вооружении армии США имелась ядерная артиллерия, ядерные противопехотные мины, а также ядерное противовоздушное оружие. In the decade after Hiroshima, tactical nuclear weapons were widely regarded as "normal" weapons, and the US military incorporated nuclear artillery, atomic land mines, and nuclear anti-aircraft weapons into its deployed forces.
Зенитно-ракетные комплексы Patriot были ранее размещены в Литве для проведения учений под названием Tobruk Legacy, которые были сфокусированы на противовоздушной и противоракетной обороне дальнего радиуса действия. Patriot anti-missile batteries were deployed in Lithuania for the Tobruk Legacy exercise, which focuses on long-range anti-aircraft and missile defense.
«Мы ожидаем, что первые образцы ЗРК С-500 будут поставлены в ближайшее время», — заявил на телеканале «Россия-24» командующий российскими войсками противовоздушной и противоракетной обороны генерал-лейтенант Виктор Гуменный. “We expect the first samples of the S-500 anti-aircraft missile system to be delivered soon,” Lt. Gen. Viktor Gumyonny, commander of the Russian Aerospace Forces’ air defense troops, told Rossiya-24 according to TASS.
Российский президент также отменил давно запланированную продажу Ирану новейших противовоздушных ракет S-300, вызвавшую в Вашингтоне и Тель-Авиве ужас, потому что это сильно ограничило бы для них возможности военных действий против Тегерана. Russia’s President has also canceled a long-planned sale of advanced S-300 anti-aircraft missiles to Iran that had produced consternation in Washington and Tel Aviv because of their ability to severely limit military options against Tehran.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.